Kecskés Péter (szerk.): Ház és ember, A Szabadtéri Néprajzi Múzeum Közleményei 2. (Szentendre, Szabadtéri Néprajzi Múzeum, 1984)

Közlemények - RASSY TIBOR: A Szabadtéri Néprajzi Múzeum Történeti Adatgyűjteménye

2. Móringlevél — végrendelet — árverési jegyzőkönyv A. Szabó Julinka móringlevele. Pacsa (Zala m.) 1779. jan. 13. — OL P 583. Rajky es. lvt. III. cs. (Az irat külzetén azonos kéztől az alábbi feljegyzés olvasható:) Szabó Julinkának 30 Forintokbul álló Mó­ring Levele. (Ez alatt a moringlevelet író jegyző kézje­gye és manu propria-jelzése). Én alábbis subscribalt Vigore praesentium adom tu­dásokra mindazoknak az kiknek illik Ezen Móring Le­velemnek rendiben, hogy én Pacsán ezen Tekintetes Nemes Szála Vármegyében Lakozó Szabó János Mi­nek előttö az Istennek titkos rendelésibül, és az Anya Szent Egyháznak bé vett szokása szerént el jegyeztem volna magamnak Hitves Társul ugyan Nemes Szála Vármegyében Petréten lakozó Szabó Jánosnak hajadon leányát Julinkát, Nem mások kénszerétésébül, hanem magam szabad akaratombul móringoltam Néki har­mincz Foréntokat idest fl 30, illy ok és Conditio alatt, hogy ha a Fölséges Ur Istennek teczenék, hogy engem előbb ki szóléttana ez árnyék világbul mint sem Hitves Társomat, magzatunk pediglen semmi sem maradna, tehát föllebb is megnevezett Hitves Társomat holtom Után Engemet illető ingó és ingetlen javaimbul suc­cessorium tellességgel contentállyák, hasonló képpen az mint az hitves Társom is oda hoz ruha eszközt, te­hát Nálam fog maradni, Melynek is nagyobb el hitelé­re adom ezen Móring levelemet, nevem subscriptiójá­val és Saját Kezem kereszt vonyásával meg Erősétve. Signátum Pacsa die 13a Januarii 1779 Szabó János -f Kérők Ágh Ferencz + Kámán György + Gorám me Paulo Lovasy Notario Patsaiensi m. p. B. Szabó János végrendelete. Pacsa (Zala m.) 1803. aug. 21. — OL P 583. Rajky es. lvr. III. cs. Atyának Fiúnak és Szent Lélek Istennek nevé(ben)a Alábbírt Noha Testemben beteges, de elmémben érj és egészséges vagyok, Lelkemet ajánlom azén teremtő Istenemnek, Testemet pedig ö Anny(ának a) b Földnek honnét eredetit vette, Világi mulandó javaimat alább kő (vétke) ző c mód szerént kinek kinek, tudni illik: 1° Szent Misére Lelkemért Tisztelendő Szita Már­tonnak, Plébános Urnák hagyok 50, forintokat Nem külömben édes Atyám és Anyám lelkökért 10 forintokat, öszve 60 forintokat a mellyek mind öreg Misével végeztessenek. 2° Patsai Hegyen lévő Szőlőm ha üdővel el adattatik, annak árábul Szabó Mihály ötsémnek hagyok 15 forintokat. 3° Sötét Istvánnál vagyon 4 forint levél Nélkül inte­ressé le vagyon szolgálva. Pap Jánosnál vagyon 30 forint levél Nélkül Törvényes interessé foly, és két Esztendőre restai. Töli Ferencznél vagyon két fo­rint 16 kr. levél nélkül. Ág Jánosnál egy forént le­vél Nélkül. Ezeket és több vagyonimat Chartabian­kális pénzemmel edgyütt hagyom gyermekeimnek és feleségemnek, úgy takarékosan és kölletén ély­lyenek belőle. Mellyeknek elhitelére nevem után tett kezem kereszt vonyását adom erősségül. Signatum Patsa die 21° Augusti 1803 Szabó János + Komáromi László -\- öreg Bíró Zuagó Mihály + Tóth János + Pap János + Pap Györgv -f­( )d Mihály + En előttem Sáfári Márton helysé(g nótáriusa előtt m. p.) e a Az utolsó három betű az eredeti iratról leszakadt, b öt betűhely ugyancsak leszakadt, c Szintén öt betűhely leszakadt. d A családi név helye az iratból leszakadt. A társira­tokból valószínűsíthetően = Czoma e Az ugyancsak leszakadt szövegrész legvalószínű'' A pótlása. C. Elhalt Szabó János javainak árverése. Pacs? ''Zala m.) 1803. nov. 12. — OL P 583. Rajky es. lvt. III. cs. Anno 1803 Die. 12 Novembris Néhai Szabó János javainak el adattása e képpen következik Fl kr 1 Három víz hordó sajtár — 48 2 Patsai Tzoma Mihály Négy drb fonalat 1 45 3 Patsai Slaifer Jósi zsidó egy nagy vékáért — 12 4 Tütősi Balási Mihály egy nagy vékáért —• 16 5 Patsai Slaifer zsidó Jósi egy nagy vékáért 21 1/2 6 Patsai Baráth Istókné három fa kalán — 1 1/2 7 Patsai Német János Négy vas kerék szeg — 15 8 Patsai Slaifer Salamon zsidó egy hitván van fazékért — 22 9 D. Káli Pálfi István egy Butska — 5 1/2 10 Tekintetes Raiki György Uraság két kaoáért 1 11 Rajki György Uram két kapáért a 2 5 1/2 a Rajki György neve az eredeti, de azonos kéztől, erős vízszintes vonallal áthúzott családi és keresztnév fölé van írva. D. Káli = Dióskál, község Zala megyében Pacsától kb. 3 km-re. 12 Patsai Slaifer zsidó Salamon egy kapáért — 33 13 D Káli Pálfi István 3 saru 24 1/2 14 Patsai Slaifer Jósi zsidó 3 meczőkésért — 25 15 Tütösi Salamon György egy konyha késért — 6 16 Patsai Salamon zsidó egy gyertya tartó — 6 17 Patsai Varça Ferentz egy zsaskó két koszorú vörös hagymával —• 30 18 Tütösi Farkas Pál 3 Kesztyű — 31 19 Tütösi Horvát Sigmond 1 gyűszű — 7 20 D. Káli Pálfi István 1 nadrág 2 33 21 Patsai Tzoma Mihály három pár botskor 1 37 22 Patsai Salamon Slaiferné egy kendő két asztal ruha — 16 23 Patsai Salamon Slaiferné asztali abrosz — 31 1/2 24 Patsai Ádán zsidó egy Péntöl — 22 25 Patsai Bakos István Égy Pamuk szoknya 1 30 26 Patsai Vajdai Ferencz egy kötény 1 4 27 Patsai Vass Istvánné egy selem lajbli 2 30

Next

/
Oldalképek
Tartalom