Vezér Erzsébet szerk.: Feljegyzések és levelek a Nyugatról (Új Magyar Múzeum. Irodalmi dokumentumok gyűjteménye 10. Budapes, 1975)

Jegyzetek

volt a Te szóban forgó leveled, amelyet a Te személyed iránti nagy érdeklődésem miatt olyan figyelmesen és lassan olvastam el, s amint említettem, olyan hangulatos, benyomásos lelkiálla­pottal, hogy ez a memóriámból ki nem eshetett." Végül 1927. jún. 29-én (342. sz. levél): „Májusban fent volt az öreg Adyné, s megkért, írjam meg Neked az ő nagyon-nagy köszönetét, hogy a hagyatékügyben tett pár nyilatkozatoddal lehetővé tetted perüknek rájuk nézve kedvező kimenetelét." Ugyanitt olvasha­tók Csinszkának Hatványhoz írt levelei is a hagyatéki ügyre vonatkozólag. 1925. szept. 4-én (302. sz. levél): „Mikor én a jogo­kat megkaptam, sem a Wilhelmtől kapott írásos üzenetben (az is itt van), sem a jogokat reám átruházó szerződéses írás pontjaiban (gépírásos írás külön hozzáírott résszel, amit Maga irt és aláírt), sőt a Fenyő hozzá mellékelt levelében (amit szintén őrzök) egy szó említés nincsen Ady ékről, vagy rájuk vonatkozó intenciókról. Eltekintve, hogy a kiadói jogokból járó 5 % megosztva elenyé­szőn kis összeg, számomra elviselhetetlen lett volna Adyékkal közös kiadónak lenni. Tehát saját jóérzésem diktálta intencióból s minden további piszok elkerülése okából, a bíróilag lefolytatott, engem Ady törvényes örököseként elismerő szerzői jog 10 % -ának 5 %-át, azaz felét, önként felajánlottam Ady édesanyjának. Azzal a kikötéssel, hogy Ady Lőrincné halála után a felajánlott részese­dés ugyanarra a hét-nyolc úrból álló bizottságra száll — irodalmi célra való fordítás okából — mint az Ady kiadói jogok —, ha véletlenül nem találnám életemben eladni, és sietnék a Halállal... Az általam békességből és jó ízlésből felajánlott 5 % durván visz­szarugatott, durván és jóvátehetetlen módon. Ady Lajostól, Ady Lőrincnó nevében." 1927. szept. 28-án. (348. sz. levél): „Mit cif­rázni a dolgot, én az Ady-jogok általad utólag korrigált formája miatt, hála Földessy szavahihetőségének és a Te jó memóriád­nak, kétes eredményű perekbe keveredtem." Csinszka levelei e pertől kezdve nyilvánvaló feszültségről tanúskodnak közte és Hatvány között, és a korábbi meleg barátság közöttük hosszú időre megszakad. — Végül betűhíven közöljük Ady Lőrincné 1925. okt. 19-én kelt levelét, melyben Fenvő Miksát megátkozta (V 3181/242): „Tisztelt igazgató ur csudálkozik hogy én irok talán else olvasa de nekem i nem­egyszer utoljára irni kell egy levelet és elmondani bene ami éjje­lemet napalomat keserűvé tette mikor legutoljára irtam még nem tudtam ki volt az aki megrabolt még akor nem láttam tisztán hogy kivolt olyan lelketlen és hitvány a ki egy szerencsétlen édes anyától elrabolta a meg halt fija vagyonát ki volt az aki életem utolsó éveiben nyomorúságba taszítót egy idegen kedvé­ért még akor azt gondoltam hogy talán Hatvány báró volt a bűnös hiszen az igazgató úr mikor pesten találkoztunk részvétet és érdeklődést mutatót ós egy szóval sem czélzot arra hogy ebben

Next

/
Oldalképek
Tartalom