Vezér Erzsébet szerk.: Feljegyzések és levelek a Nyugatról (Új Magyar Múzeum. Irodalmi dokumentumok gyűjteménye 10. Budapes, 1975)

Följegyzések a Nyugat folyóiratról és környékéről

táviratot olvasva azt mondja: de hisz akkor vége a regénynek ! És Móricz nem helyesbítette ezt a verziót, így jött volna a Nyugatban? Mert mikor a könyvkiadást csinálta, más véget adott. Egyetlenegyszer volt, pillanatnyilag, zavar barátságunkban. A náci-időkben történt 1940 vagy 41-ben , hogy Móricz egyik cikkében ezt a szót használta „élettér" a nácihódítás fedőkifejezését. Cikket írtam erről, egy fájó sóhajt, olyasvalamit hogy hová jutottunk, ha Móricz Zsigmond nem restelli ezt a szót használni: élettér. Az Esti Kurírban írtam. (Vagy neki írtam vol­na meg levélben?) Eljött hozzám meghatottan szorongatta keze­met: igazad van, mondotta, hová jutottunk, milyen fertőzés ez, nem lehet eléggé óvakodni. „Képzeld csak el" mondotta rezigná­cióval „szegény X. Y., esetét" egy közös jóbarátunkat nevezte meg, baloldali derék embert, fajmagyart „akit lányai szuty­tyongatnak, hogy járjon utána, ők elhalt édesanyjuk révén két­ségtelenül német származásúak". „Pestis ez 1" ismételte. Nem, Móricz Zsigmondnak semmi szüksége nem volt az ön­igazolásra. Minden írása, minden vonatkozásban igazolta. Az Éle­tem regényének, amit 1938 folyamán írt és 1939-ben jelent meg, van egy fejezete, az utolsóelőtti, melynek címe „Lebicskázva". „A zsidó tragédiát írtam meg benne", mondotta nekem Móricz. Arról szól, hogy mért kellett Móriczéknak Prügy községből és a prilgyi hajlékból menekülniök. Egy nap így beszélték Prü­gyön Móriczék egy vagyonos rokona nyulat küldött nekik ajándékba, amit jóízűen elfogyasztottak. Az ajándék egy cica volt, legalább is így terjesztette el Prügy ön az ajándékozó rokon. Innen eredt a gúnynév, amit az faluban édesapjára ráragasztot­tak „Cic móric" - s ami — mondja az író „egész életre összetörte önérzetét". Soha még ezt a szót leírni nem tudta. „Hat­vanéves koromig ma vagyok először oly bátor, (mikor) egy egész népfajnak, idegennek, ellenségnek, embernek, s nekem barátom­nak ma hozzák meg végítéletét ezen az alapon, ahogy édesapámat s vele engem is, az ártatlant és ártalmatlant s egész családunkat, gyerekeket és vérrokonokat örökre lehetetlenné tettek abban a faluban. DCÍC móric* s el kellett magunkat szánni a halálra, az erkölcsi halálra, a kiközösíttetésre, a számkivetésre: ezért kellett elbujdosni a faluból, ki kellett vándorolni, hogy ne halljuk többet a kórust, öregek és fiatalok, gyermekek és aggastyánok röhögve,

Next

/
Oldalképek
Tartalom