Szabolcsi Miklós - Illés László szerk.: Meghallói a Törvényeknek (Tanulmányok a szocialista irodalom történetéből 3. Budapest, 1973)

Vajda Gy. Mihály: Bertolt Brecht magyar fogadtatása

ellenére, vagy éppen ezért, mert - régi utakon jár." Hogyan értendő ez? Kurellának érezhetően voltak fenntartásai. Leírta a dráma technikáját: hatásos jelenetek, izgal­mas dialógusok, meglepő fordulatok, emelkedő bonyodalom, határozott felvonásvégek stb. — s hozzátette: „Mindez nem új. Legyen hát, hogy újszerűnek értékeljük azt, ha oly korban, amikor a modern forradalmi drámaírás a 'régi szabályoktól' való eltérés­ben keresi céljainak elérését, valamely drámaíró épp ezeket a szabályokat állítja új eszméinek szolgálatába." (133.) Kétes és kétkedő elismerés. Még abban az évben a Korunk recenzense, G. G. elragadtatott hangon számol be a darabról, amely azután magyarul az Új Hang 1938. évi 7. számában jelent meg, Lukács György rövid mél­tatásától kísérve. (117—119.) Lukács György Feuchtwanger gondolatmenetét korri­gálta is, logikusan folytatta is, ugyanígy Kurella véleményét. „A fiatal magyar szerző új színpadi müve — írta a méltatás kezdetén —, a 'Tiszazug' című dráma ... külön helyet foglal el a német forradalmi írók drámai produkciójának fejlődésében. Először történik meg, hogy egy ifjabb nemzedékbeli forradalmi író a modern élet dramatikus feldolgozását azokkal az eszközökkel kísérli meg, amelyeket Maxim Gorkij kezde­ményezett" ... Gorkij módszerének ugyanis az a lényege, hogy a mély drámai kér­dést egy alak köré sűríti, ennek centrális életkonfliktusaként jeleníti meg, s maga az alak osztályának képviselőjeként lép föl. Ezzel szemben — folytatta Lukács György — „a mi drámaíróink általános sémája" az, hogy „enciklopédikusán" építenek — vagyis egy és ugyanazon a színpadon a társadalom minden kérdéséhez hozzá akarnak szólni." A következő mondatok értelme a név említése nélkül is világos, főként ha eszünkbe idézzük, hogy a Félelem és nyomorúság a Harmadik Birodalomban egy jelenete az Új Hang közvetlenül előző számában jelent meg magyarul. „Ha például a fasiszta Német­országról szól a darab, akkor abban föl kell vonulnia mindannak, ami a fasizmus tudo­mányos kritikájának vagy a népfront propagandának alapján a fasizmusról elmond­ható. Vagyis felvonulnak a munkásmozgalom különböző árnyalatainak valamennyi képviselői, fel a kispolgári, az entellektüel stb. irányzatok összes képviselői." „Ennek az a következménye, hogy a dráma egyetlen alakjának sincs elég helye a drámában ahhoz, hogy kiélje magát. Mind csak a szerző drótján rángatott marionett marad, amely a szükséges jelszavakat dialóg formájában adja ki magából. A drámában ezért sem egy helynek, sem egy bizonyos időnek, sem egy konkrét konfliktusnak az atmosz­férája nem jön létre. Az az elméleti tévedés, hogy tizenkét extenzíve letárgyalt probléma több mint egy intenzíve ábrázolt, arra az eredményre vezet, hogy legtöbb drámánk száraz és élettelen s csak a színpadi trükkök visznek némi ál-életet bele." Háy viszont koncentrál, a tipikusát nem az átlag alapján, hanem „extrém kihegyezettségben" ábrá­zolja s elkerüli a „túl-direkt s ezért száraz és unalmas propagandát. Természetes, hogy ebben a drámában a forradalom és a forradalmárok csak epizódszerepet játszhatnak", olvassuk. „Háy az összeütközést igazán drámai eszközökkel viszi végbe. A 'Tiszazug'­nak egész sor jelenete van (a bába tánca, Mari lakodalma, Mari és mostoha lánya versenyfutása az emberölés felé), amelyeknek nincs másuk az újabb forradalmi iro­dalomban." Legfőbb hibája, hogy a befejezésében nincs elég erő. „De a hibák nem változtatnak azon, hogy a 'Tiszazug' eddigi drámai termelésünknek legjobb darabja." Háy Gyula maga is több dramaturgiai program-értekezéssel szerepelt még az Új I lángban, azokat Emberi szó a színpadon címmel összegyűjtve adta ki a felszabadulás után. Lukács György 1938-ban a „nagy realizmus" drámaíróját köszöntötte benne. A harmonikus ember eszménye és az irodalom című értekezésének mondatai (a Korunk 1940. évfolyamának elejéről) nem hagynak e felől kétséget. „A huniam -ta szellem, amely Anatole France, Romain Rolland, Thomas és Heinrich Mann müveit áthatja s 4M«,

Next

/
Oldalképek
Tartalom