Kalla Zsuzsa (szerk.): Az irodalom ünnepei. Kultusztörténeti tanulmányok - A Petőfi Irodalmi Múzeum könyvei 9. (Budapest, 2000)

II. Ünnep és nyelv - Ratzky Rita: „Te, lelkemnek megmaradt fele". Jókai emlékbeszédei Petőfiről

tették kezeiket, annak jeléül, hogy ha még magátul akarna is kijönni hüve­lyéből az a fegyver, hogy valakinek megértsen, ők nem engednék, visszatol­nák. Ez acélmetszetek itt körül mind idegen szabású arcok, simára borotvált ké­pek, állig kötött fehér tászlis nyakkendőkkel, ódivatú frakkokban. Nem egy fa­lusi ismerője a költőnek, ki hozzá látogatóba feljött, mondá magában első kö­rültekintésre: 'ugyan minek tartja itt ezt a sok németet?', s csak azután borzon- gott a háta, mikor közelebbről megnézte azokat, s az aláírásokat olvasá; - az a ráncoktól áterelt, epés, gunyoros arc, melynek két inggalléra meztelen nyakán kétfelé van vetve: Marat; az a fennyen fölemelt fő, masszív vonásaival, nyílt te­kintetével, faltörő homlokával: Danton; az a cicomás alak: Robespierre; az a fi­atal, gyermeteg tekintetű tojásdad arc, a rettenetes Saint-Just, s az a szellemdús női arc: ógörög hajdíszével: madame Roland. Aki pedig íróasztala előtt függ, az a kopasz tarkójú kedélyes arc: az Béranger. íróasztalán kedvenc olvasmá­nya, a girondisták története van kitárva." (78.) Aztán jön a regény: Pusztafi segít Hargitai Judit—Laborfalvi Rózának szí­nésznővé lenni, és dehogy is akadályozza egybekelésüket Lávay Bélával. Har­gitai Juditban Jókai egyszerre ábrázolja ifjúkori szerelmét és a későbbi hitvesét, míg A tengerszemű hölgy-ben a két nő két külön szereplő. A börtönből szabadult Pusztafiban azt írja meg Jókai, hogy milyen lett volna Petőfi, ha túléli a szabad­ságharc bukását. Egy lepusztult, részeges figura áll előttünk, aki gyűlöli az em­bereket, és ha egyszer kijózanodna, menten megőrülne. „Egy tenger volt az, te­le keserűséggel, melynek se partját, se fenekét nem találni! Béla elbúsultan állt meg e szép rom előtt, melyet fölépíteni nem lehet többé. A művész, aki azt al­kotta, maga se tudná azt tán kigondolni már." A következőképpen szólaltatja meg Pusztafit: „Pompásan fognak eltemetni. Mert hisz azt nem vethetem imá­dott fajomnak szemére, hogy ahol parádét lehet csapni, azt az alkalmat elsza- lasztaná. Hisz utoljára ez is egy nemzeti mulatság, ha az ember a poétáit fénye­sen eltemetheti. Lesz fáklya, kivont jurátuskard, cifra koporsó, babérkoszorú, gyászfátyolos honleányok, és mind, akik kísérni fognak: fáklyavivők, akadémi­kusok és poéták, szomorúan fogják suttogni: „Ez is nagy ember volt, ugyan ha­mar agyonitta magát. -Hahaha!" A túlélő Petőfit Jókai megkeseredett, önsors- rontó figurának ábrázolja. Szendrey Júlia alakja, második házassága, mint a kortársak, barátok többsége számára Jókainak is feldolgozhatatlan volt. Itt, a Politikai divatok-ban Szeréna, Zeleji Róbert felesége kölcsönöz vonásokat tőle. Zeleji eltűnése óta Szeréna mu­latozik, szeretőt tart, férjhez megy, de a bizonytalanság, hogy első férje talán még él, soha nem hagyja el. Pusztafit látva az utcán, egy névtelen költő verseit olvas­va (amiket Pusztafi írt, valószínűleg szerencsétlen barátja sorsát megírva), láto­mások gyötrik, belebetegszik. Az egyik, a regényben szereplő költemény, Jóka­ié: a Holt költő szerelme. „Helye rég betöltve, ruháit más hordja: / Emléke a szél­nek eresztett pozdorja. / Boldog ember él itt, / Feledte a régit. / Gyászruhát, sze­relmet egyszerre letettek. / Minek jön az vissza, kit már eltemettek?" - olvashat­juk a sokkoló sorokat, hasonlóak Arany János ítéletéhez A honvéd özvegyé-ben, de ő legalább nem jelentette meg költeményét. A regény Hargitai Juditjában a mél­tó társat, ura életéért foggal-körömmel küzdő, azt a komáromi menlevéllel meg­mentő Laborfalvi Róza jelenik meg, számos vonása azonban írói fikció.14 Jókai A tengerszemű hölgy-ben (1888-1889-ben írta) már letisztultabban látja Szendrey Jú­lia alakját: „Hiszen most már, évek után, én is ezt mondom, hogy jól tette sze­gény Júlia, hogy egy derék jó emberre bízta a sorsát. Gyermeke volt, aki iránt kö­100

Next

/
Oldalképek
Tartalom