Cséve Anna szerk.: Nemzeti romantika és európai identitás. Tanulmányok a romantikáról (A Petőfi Irodalmi Múzeum könyvei 8. Budapest, 1999)

MARGÓCSY ISTVÁN: A romantikus Petőfi

retek tekintetében rendkívüli mértékben hasonlítottak egymásra, s má­ra nemcsak hogy majdnem teljesen elvesztették érdekességüket, hanem ma már a régi vita hevessége sem igazán belátható vagy értelmezhető. De hasonlóan egységesnek látszanak mára az akkori nem-ideológiai (vagy nem csak ideológiai) jellegű megközelítéseknek a módszertana vagy előfeltételrendszere is: úgy látszik ugyanis, Petőfiről a tudomány ebben a történeti pillanatban alapvetően még az önálló irodalomtörté­neti portré nagy hagyományú kategóriájában gondolkodott, mindennek életrajzi, eszme- és hatástörténeti, valamint stílustörténeti előfeltételeit engedve csupán meg, s a tüzetes poétikai vagy szövegvizsgálatok szá­mára, néhány kivételtől eltekintve, alig hagyott teret. Meglehet persze, az egyes portré-vázlatok, melyek elkészültek, némely, esetleg fontos mozzanataikban nem csekély mértékben eltérhettek egymástól (egyéb­ként, az igazat megvallva, az átpolitizáltság fokozataitól eltekintve, egészükben, nagyon nagy mértékben nem is tértek el!), ám azok a ko­ordináták, melyek között a portré felrajzoltatott, a megszólaló tudósok túlnyomó többsége számára kétségbevonhatatlan stabilitással álltak, s így is lettek tovább rögzítve. Nem lévén itt feladatunk átfogó ideológi­ai és módszertani revíziót végrehajtani, nem térnénk itt ki a Petőfi­szakirodalom életrajzi-lélektani konvencióinak vagy történeti-ideológi­ai axiómáinak elemzésére, hanem csak két ilyen közös, az ekkori Pető­fi-kutatókra és kutatásokra egységesen jellemző metodológiai aspek­tusra próbálnánk rámutatni: egyrészt arra, hogyan is működött / műkö­dik (nem működik) máig a romantika általános kategóriája Petőfi köl­tészetére vonatkoztatva, másrészt arra, mennyire nem volt (nincs) ki­dolgozva mindennek (mármint a romantikának) a Petőfi nyelvhaszná­latát illető módszertana vagy szemléleti kerete (ha tetszik: mennyire nincs máig kifejtve, mit is kellene azon pontosan érteni, hogy Petőfi nyelvhasználata, úgymond, egyszerű volt). Ha elolvassuk, hogy csak néhány jelentősebb szakírót idézzünk, pl. Sőtér István, Pándi Pál, Martinkó András, Németh G. Béla és mások hetvenes években írott tanulmányait, 1 elsősorban mindegyikben a ro­mantika kategóriájával folytatott, mondhataánk, kétségbeesett küzdel­1 SŐTÉR István, A költészet forradalmától a forradalom költészetéig (1972) = uő, Werthertől Szilveszterig, Bp., 1976, 437-459.; PÁNDI Pál, Petőfi Sándorról (1973) = uő, Első aranykorunk, Bp., 1976, 549-578.; MARTINKÓ András, Az európai klasszikus Petőfi (1972) = uő, Teremtő idők, Bp., 1971, 36-61.; FEKETE Sándor, Petőfi romanti­kájának forrásai, Bp., 1972,

Next

/
Oldalképek
Tartalom