Tasi József szerk.: „A Dunánál”. Tanulmányok József Attiláról (A Petőfi Irodalmi Múzeum könyvei 3. Budapest, 1995)

Vallomások József Attiláról - GYURKOVICS TIBOR: A képtelen József Attila

A KÉPTELEN JÓZSEF ATTILA volna, mint József Attilát. A sírásig, a szomorúságig. Koraifjúságomban a vad Vil­lon és a méregkeverő Baudelaire volt a sámánom, a mesterem, majd a magyarok sorjáztak, Kosztolányi, Juhász Gyula, Tóth Árpád, Babits, élükön a bomlott húrú Adyval, bátyám fiatalon odapöckölte elém Sinka Istvánt is, később Szabó Lőrinc és Rainer Maria Rilke lett kedvencem. De megmaradt mindig torokszorító közelség­ben az a József Attila, akinek szúrós, barna gombszemébe belefagyott a könny és a ragyogó halál. Sosem esztétizáltam J. A. versei felől, olyan volt számomra, mint egy felelő barát, égi báty, akinek kezemelegét kezemben érzem. Ember volt, esendő és tündökletes. Pszichológiai disszertációmat ugyan a J.A. verseiben előforduló szinesztéziákról ír­tam, olyan szóképekről, szóalkotásokról, melyekben az összeérzés jelenik meg, mi­dőn a hangulati hasonlóság alapján különböző érzékterületekről származó érzetek szerves egészben olvadnak össze, például: éreztem, bársony nesz inog", vagy fo­galmilag: „lógatják szárnyuk az ínségnek / gombostűjére szúrt nyarak". Satöbbi. Ugyancsak elméláztam az egyik folyóiratban (Kortárs) Flórával, Kozmutza Flórá­val, később és alias Illyés Gyulánéval való kettős kettősség agy-bilincseiről, mint az 1937-es év életképtelenségeiről. Mégis, mondhatom, mindig az élő, eleven József Attila érdekelt és nem az elméleti. Olyan közelségben láttam, ahogy - Zelk Zoltán elmondása szerint - a Krisztina egyik padján ül és sír, hogy magam is alig tudtam visszafojtani meghatódottságomat. Tehát most is igen nehezen állnék rá, hogy valamiféle tudományoskodással szól­jak arról az emberről, akit nagyúri és rongyos rokonomnak érzek, s akinek a zakója szövetének szagát is szinte az orromban érzem, mint egy nyomozó, aki testvére gyilkosát keresi. Képtelenül szeretem József Attilát. Mióta írni kezdtem ezt a lehetetlen levelet hozzá, azóta ez a szó jár az eszemben. A képtelenség. A magyar nyelv zsenialitása révén ez a fogalom magába zárja a kép nélküliséget és a képen túliságot. Valami olyan fölfokozottságot is, amely a képen túli, irreális, villódzóan látomásos világra utal. S megvallom, ezt a képtelenséget a József Attila-i személy és a József Attila-i költészet kulcsszavának tekintem. Mindenki ismeri a magyar költészet nagyszerű képszerűségét. Jószerével azt le­hetne mondani, hogy Balassitól Radnótiig inkább a képszerűség, mint a hangszerű­ség dominál verséletünkben. Ugyanakkor talán azt is elmondhatjuk, senki nem al­osem volt költő, akit annyira szerettem

Next

/
Oldalképek
Tartalom