Kalla Zsuzsa szerk.: Tények és legendák, tárgyak és ereklyék (A Petőfi Irodalmi Múzeum könyvei 1. Budapest, 1994)

IV. Kitekintés: irodalmi kegyhelyek a nagyvilágban - Dávidházi Péter: Könyvtár, múzeum, szentély (A Folger Shakespeare Library szimbolikus jelentése)

kor megráznak egy kis harangot, jelzendő a társalgás végét, s a kézi­könyv külön felhívja a figyelmet arra, hogy ennek haladéktalanul illik en­gedelmeskedni, mégpedig „a házvezető személyzet iránti előzékenység­ből". Hát igen, tudnunk kell, mivel tartozunk a kevésbé kiváltságosak­nak. A pontosság a királyok udvariassága. Noblesse oblige. S még inkább: viselkedjünk úgy, mint aki csakugyan méltó rá, hogy néhány perc múlva visszatérjen a szentélybe. A Folger Shakespeare Emlékkönyvtárt megvizsgálva igazat kell ad­nunk Cassirer általános tételének: a nyomok arra mutatnak, hogy az animal symbolicum járt itt. Építé­szeti, keletkezéstörténeti és élet­módbeli sajátosságaival ez a könyvtár ellentmond a puszta funkcionalizmus szűkös elvének. Különféle szimbólumok közös ne­vezője: kulturális, politikai és szak­rális jelképeket egyesít, szétvá­laszthatatlanul. Hatásukra a láto­gatónak, akár meg tudja fogalmaz­ni, akár nem, éreznie kell, hogyan illik itt viszonyulnia Shakespeare­hez, Angliához és Amerikához, a tudományhoz és a kultúrához, szinte az élet egészéhez. A könyv­tár negyedévenkénti újságjának legújabb száma, 1993 tavaszán, nem vé­letlenül köszönti olvasóit egy nagy címlapfotóval, amelyen az igazgató, Werner Gundersheimer épp az V. Henrik egy példányát adja át Bili Clin­tonnak, az Egyesült Államok új elnökének, aki a könyvtár évnyitó ebédjé­nek díszvendégeként elégedett mosollyal veszi kézbe a szép kötetet. Ez az intézmény minden ízében egy világszemléletet igazol, s egy világszemlé­let által igazolódik, azaz kölcsönösen vállalják és támogatják egymást, ritkán látható erővel és magabiztossággal hirdetvén közös értékrendjü­ket. Aki elfogad egy vendégkutatói ösztöndíjat, ide belép s itt kutat, az ír­jon bár mégoly felforgató célzatú tudományos művet, valahol önkéntele­nül leteszi hálás és igazoló obulusait e hagyomány alapzatára. S ez még akkor is rendjén való, ha elmenőben a Puck szobor játékos búcsúfintorá­ból és gonoszkodó idézetéből szörnyű sejtésünk támad arra nézve, hogy maga Shakespeare talán mit gondolna minderről. „Lord, what fooles the­se mortals be!" A könyvtár igazgatója és Bill Clinton

Next

/
Oldalképek
Tartalom