Stauder Mária - Varga Katalin szerk.: Babits Mihály bibliográfia (A Petőfi Irodalmi Múzeum Bibliográfiai Füzetei. 20. századi magyar írók bibliográfiái, Budapest, 1998)

I. Babits Mihály művei - 1. Kötben megjelent müvek és ismertetéseik

ISMERTETÉS: Császár Elemér = MMuzsa 1920. febr. 15. 4. sz. 183-184. — Színi Gyula = Ny 1920. márc, 5-6. sz. 322-323. — [Laczkó Géza] Szaákh András = Aur 1920. jún., 16-17. sz. 9-11. — Kuncz Aladár = Ny 1920. jún., 11-12. sz. 636-638. — Babits Mihály művei. [Hirdetés] = Ny 1924. ápr. 1. 7. sz. 575. — Athenaeum. Árleszállítás. [Hirdetés] = Ny 1934. márc 17. 6. sz. számozatlan előlap - Többek közt Babits Mihály Az istenek halnak, az ember él, Levelek Iris koszorújából, Herceg, hátha megjön a tél is!, Recitativ, Sziget és tenger, Karácsonyi Madonna, Elet és irodalom, Pávatollak, Edgar Allan Poe: Groteszk és arabeszk 17. Dante komédiája. 2. A purgatórium. Fordította Babits Mihály. Az Előszót írta Babits Mihály. [Bp. 1920.] Révai, Pallas ny. 296 1. A Corvina július 23-án jelzi a megjelenését. ISMERTETÉS: - -: = Újs 1920. júl. 25. 176. sz. 3. — szept., 2. sz. 235-242. Kosztolányi Dezső = ÚjMSz 2. köt. 1920. 18. Dante komédiája. 2. A purgatórium. Fordította Babits Mihály. Az Előszót írta Babits Mihály. [Bp.] (1920.) Révai, Révai ny. [4], 296 1., 12 t. Zádor István könyvdíszítésével ISMERTETÉS: [Hír] = Újld 1920. aug. 15. 21. sz. 428. — [Rákosi Jenő] -ő = BH 1920. aug. 29. 205. sz. 1-2. — Király György = Ny 1920. szept., 17-18. sz. 867-874. — Radó Antal = BpSz 1920. okt.-dec, 526-528. sz. 74-80. — Zambra Alajos = EPhK 1920. jan.-dec, 1-10. sz. 66-67. — Dombi Márk = MKözépisk 1920. júl.-dec, 7-10. sz. 114-117. : = BácsmN 1920. dec. 16. 126. sz. 1. — (-sz -ó.) = It 1921. jan.-máj., 1-5. sz. 79-80. — Pavolini, P.faolo] E.[milio] = LTtalia che serive 1923. 108. 19. Recitativ. [Versek.] 2. kiad. Bp. 1920. Táltos, 133, [3] 1. Az aug. 20-i Corvina jelzi a megjelenését. TARTALOM: Uj könyvekre. 7.; Levél Tomiból. 8-9.; Bolyai. 10.; Cigánydal. 11-13.; Spleen. 14-15.; Téli dal melyben a költő magát és társait bányászokhoz hasonlítja. 16-17.; Egy rövid vers melyben a költő saját lelkét szólítja meg és nagyon kegyetlen dolgokat mond neki. 18.; Egy szomorú vers melyben a költő azon panaszkodik, hogy nincsen barátja. 19-20.; Naiv ballada melyben a költő elbeszéli, hogy egykor nagy sereg lányokat látott... 21-22.; Egy dal amilyet a franciák chansonnak neveznek. 23-24.; Szerenád melyben a költő kedvese szépségét dicséri... 25—26.; Babona, varázs. 27—28.; Aranyfürdő, aranyeső, Danaé. 29.; Vágyak és Soha. 30.; Hiszekegy. 31.; Dal, régimódi. 32.; Vile potabis. 35.; Édes az otthon. 36-37.; Gretna Green. 38-39.; Játszottam a kezével. 40-41.; Julius. 42.; Augusztus. 43.; Nincsen kisértet. 1904. 44.; Miként szélcsöndben a hajó... 45-^46.; Anyám nagybátyja, régi pap... 47.; A költő életének pusztájáról, és arról, hogy e pusztában kedvesének teste oázis... 48.; Oly szomorú, hogy oly nehéz megélni... 51.; £ komor június havon... 52-53.; Az életemet elhibáztam... 54.; Palotai est. 55-56.; Immortale jecur. 57.; Fájó, fázó ének. 58-59.; A csengetyüsfiú. 60—61.; Ecet-dal. 62-63.; Haza a telepre. 64­65.; Merceria. 69.; Oszi harangozó. 70-71.; Októberi ájtatosság. 72-73.; Reggeli ének.

Next

/
Oldalképek
Tartalom