Madár Lajos: Magyar irodalmi antológiák és gyűjtemények. Keresztúry véndiákok albuma – Madárúton (A Petőfi Irodalmi Múzeum Bibliográfiai Füzetei, F. Sorozat 19-22. Budapest, 1986)
Vitezne Bárány Eva, Wald Gáspárne, Zsoldosne Cselenyi Györgyi írásaival. 4515. KÖNYVVEL, TUDÁSSAL A BEKÉÉRT, AZ ÖTÉVES TERVÉRT. Könyvnapi műsoranyag. [Szerk. és bev. a] szerkesztő bizottság. [Bp.], 1951, [Kiad. a ] Népművészeti Intézet, (Bp.-i Szikra ny. ). 48 p. 20 cm. Mihai Beniuc, Hja Ehrenburg, Kiss Károly (sz. 1930. ), Kónya Lajos, Móra Ferenc, Galina Nyikolajeva, Sándor András (sz. 1923. ), Szeberényi Lehel, Székely Júlia (sz. 1906.), Szilágyi Dezső, Zelk Zoltán írásaival. Fordítók: Kiss Károly (sz. 1930. ), Szabó Lőrinc. 4516. KÖPENYES, KARDOS KOMÉDIÁK. (Ismeretlen szerző: Pathelin mester. Bohózat egy felvonásban a 15. századból. Ford. Hevesi Sándor. - Molière: Sganerelle vagy A képzelt szarvak. Ford. Kormos István. - Bródy Sándor: Mátyás király házasít. Játék egy felvonásban. - Radu Stanca: Dona Juana. Tragédia egy felvonásban /4 képben/. Ford. és a műkedvelő színjátszók számára átdolg. Gergely Géza. - Kiss László: Kutyavásár. Verses vígjáték. Zenéjét szerezte Kozma Mátyás. Műkedvelők számára átdolg. Gergely Géza. [Függelék:] Dalbetétek Kiss László: Kutyavásár c. zenés vígjátékához - zongorakivonat, Kozma Mátyás zenéje. - Szerk. Gergely Géza. A díszlet- és jelmezterveket Kemény Árpád készítette. [A] rendezői utasításokat Gergely Géza, Hunyadi András, Kovács Levente [írta], ) Marosvásárhely, 1970, [Kiad. a] Népi Alkotások Háza Maros megye Művelődés- és Művészetügyi Bizottsága, (I[ntreprinderea] Poligraficä [Tîrgu] Tg-Mure§). 279, 9 p., 1 kotta mell.: 21,2 p. 21 cm. 4517. KÖRBE-KÖRBE. Kánongyűjtemény. Bp., [Kiad. az] (Énekszó, Gál Jenő ny. ). 17 cm. 1. füzet. KÖNNYŰ KÁNONOK. (1935.) Angol, cigány, magyar, német népdalok szövegével; Ludwig van Beethoven, Maria Luigi Cherubini, Gamauf M. Henrietta, [Philip?] Hayes, K. Karow, Kerényi György, Mathia Károly, Wolfgang Amadeus Mozart, Péter József (sz. 1911.), Rajeczky Benjámin, Sásfi Edit, J. Spengel, Szinok Zoltán, Tóth Dénes, Vaspallai Viktória szerzeményeinek vagy feldolgozásainak, angol és német népdaloknak a kottáival. Fordítók: Faragó Mária, Kerényi György. A többi füzetet nem találtam.