Madár Lajos: Magyar irodalmi antológiák és gyűjtemények. Erdélyi Játékos Gyűjtemény – Gyöngyös (A Petőfi Irodalmi Múzeum Bibliográfiai Füzetei, F. Sorozat 7-10. Budapest, 1982)
Mrksic: A bádogkotlós. Színmű két jelenetben. Ford. Sárosi Károly.) [Újvidék] (Novi Sad, 1961), Forum K., (Forum ny.). 49,3 p. 20 cm. /Első felvonás. Gyermekszínjátszók kiskönyvtára./ A fedőlapot Hangya András készítette. 2103. A GALAMBSZÍVU GÉPPUSKÁS. Válogatás a népfelszabadító háború irodalmából. (Összeáll. Argyelán Erzsébet és Argyelán István. Fel. szerk. Sárosi Károly.) Újvidék, 1978, Tankönyvkiadó Intézet, Zavod za Izdavanije Udzbenika, ("Buducnost" ny. ). 145,2 p. 20 cm v /Házi olvasmány 8./ Mira Aleckovic, Branko Copie, Karel Destovnik-Kajuh, Dudás Ferenc (sz. 1912.), Antonije Isakovic, Szlavko Janevszki, Vjekoslav Kaleb, Ivan Goran Kovacic, Misko Kranjec, Mihailo Lalié, Milivoj Matosec, Vladimir Nazor, Jovan Popovic, Sárosi Károly (sz. 1927.), Sulhóf József írásaival; a szerzők életrajzi adataival; bibliográfiával. Fordítók: Ács Károly (sz. 1928.), Balázs Pál, Borbély János, Csuka Zoltán, Fehér Ferenc (sz. 1928.), Herceg János (sz. 1909.), Saffer Pál. Az illusztrációkat Mirko Stojnic készítette. 2104. G ALAN THAI GRÓF ESTERHÁZY KÁROLY EGRI PÜSPÖK EMLÉKÉNEK ÜNNEPLÉSE. Születésének kétszázados évfordulója alkalmából Eger város közönségének 1925. évi december hó 13-ikán tartott díszközgyűlésén. Eger, 1926, [Kiad. Eger város képviselőtestülete], az Érseki Liceum ny.-ja. 64 p., 1 t. 23 cm. Breznay Imre, Szmrecsányi Miklós, Tark Géza, Veszprémy Dezső beszédeivel, ül. írásaival; Esterházy Károly arcképével (Mansfeld J. rézmetszete). 2105. GALÉRIA OMNIUM SANCTORUM. A magyarországi gályarab prédikátorok emlékezete. (Fabinyi Tibor és Ladányi Sándor közreműködésével szerk., [és a] bevezetés [t írta] Makkai László.) Bp. , 1976, Magyar Helikon [K.] , (Zrínyi ny. ). 164, 11 p. 26 cm. Kocsi Csergő Bálint, Masnicius (Masznyik) Tóbiás, Simonides János és ismeretlen szerző írásaival; a gályarab prédikátorok névsorával; Harsányi Móricz István, Kollonich Lipót, I. Lipót császár, Michael de Ruyter, Sellyei István, Szelepcsényi György, Wesselényi Ferenc arcképeivel; Konrád Meyer festményével; Cl. Boizot, Caspar Luyken metszeteivel; hasonmásokkal; képekkel. Fordítók: Bod Péter, Makkai László. Függelék: A Kocsi Csergő Bálint emlékiratának fordításában előforduló ide-