Lakatos Éva: Magyar irodalmi folyóiratok. Székely Közélet–Tábortűz (A Petőfi Irodalmi Múzeum Bibliográfiai Füzetei, A. sorozat 27-30. Budapest, 1988)

Ludwig—Löhner, Friedrich: A mosoly országa. 1931/33 — Housman, Laurence : Vic­toria Regina. 1937/43 — Kaufman, George S.—Ferber, Edna: Vacsora nyolckor. 1933/25 - Kaufman, George S.-Hart, Moss: Örök keringő. 1936/28 - Kingsley, Sidney: Az orvos. 1934/47 — Maugham, William Somerset: A kenyérkereső. 1931/ 29 — A szent láng. 1930/47 — Movézy Éon, André— Machard, Alfred: Libavásár. 1929/23 - O'Neill, Eugene: Amerikai Elektra. 1937/30-32 - Különös közjáték. 1929/34 - Passuer, Steve: A vásárló nő. 1933/30 - Schanzer, Rudolf-Wellisch Ernő: Pompadour. 1923/49—51 — Terezina. 1926/5 — Seribe, Eugène: Egy pohár víz. 1937/14 - Vane, Sutton: A névtelen hajó. 1925/23 - Willemetz, Albert­Granier, Saint: Szeretlek! 1928/33 - Willner, Alfred Maria-Reichert, Henrik: Há­rom a kislány. 1916/46 és 1918/37-39 Hart, Moss — társszerzőként Id. Kaufman, George S.-nél Harwood, H.M. — társszerzőként Id. Jesse, Tennyson-nál Hasenclever, Walter: Napoleon rendet csinál. Ford. Karinthy Frigyes. 1930/10 — Talpig úriember. Ford. Karinthy Frigyes. 1930/4 Hatvány Lili: Barcarolla. 1918/46 - Az első férfi. 1927/43 - En garde. 1928/40 ­A lánc. 1935/1 — Ma este, vagy soha. 1930/20 - A varázsige. 1933/1 Társszerzőként: H.L.— Hunyady Sándor: Kilencágú korona. 1936/9 Fordításai: Sheldon, Edward: Éjféltől hajnalig. 1933/12 Hauptmann, Gerhardt: Elga. Ford. Bálint Lajos. 1930/42 — És Pippa táncol... Ford. Harsányi Kálmán. 1936/13 — Naplemente előtt. Ford. Sebestyén Károly. 1933/ 35* Hausen, Hendrik: Sas-utca. Magyarra átdolgozta Lakatos László. 1934/26 Havas György: Ifjúság előre... 1938/8 Havas József fordítása: Gorkij, Makszim: Éjjeli menedékhely. 1925/25 Heller, Fred — társszerzőként: H.F.-Engler, Bruno: Megsértették a Minisztériumot! Ford. Stella Adorján. 1938/44 Heltai Jenő: Jó üzlet. 1935/28 - A masamód. 1924/46 - Menazséria. 1925/50 ­Naftalin. 1930/8 - A néma levente. 1937/35 - A Tündérlaki lányok. 1934/36 Társszerzőként ld. Bakonyi Károlynál Fordításai: Barden, André: Csókról-csókra. 1927/34 — Beer, George—Verneuil, Louis: Exhercegnő. 1932/15* — Birabeau, André: Volt—nincs. 1930/13 — Bour­det, Edouard: Most jelent meg. 1929/22 — Báty, Gaston: Bün és bűnhődés. 1933/ 45* — Fiers, Robert de—Croisset, François de: Az új urak. 1927/9 - Gehri, Alfred: Hatodik emelet. 1938/24 - Gignoux, Régis-Théry, Jacques: Csibi. 1926/26 ­Grünwald, Alfred—Löhner Beda, Fritz: Mese a Grand Hotelban. 1936/18 — Henne­quin, Maurice—Bilhaud, Pierre: A második nászéjszaka. 1927/33 - Jerome K. Je­rome: Fanny és a cselédkérdés. 1925/22 — Knoblauch, Edward: Őnagysága ruhája. 1936/32 - Maugham, W. Somerset: Ne váljunk el! 1929/7 - Miranda, Yves: Csere­bere. 1922/42^18 - Natanson, Jacques: Szerelmi á-b-c. 1929/24 - Nichols, An­nie: Ábris rózsája. 1928/37 - Savoir, Alfred: Amit a nő akar. 1926/39 — Kéksza­káll nyolcadik felesége. 1923/53 - A nagyhercegnő és a pincér. 1924/42 — Sher­wood, Robert E.: Hannibal. 1928/17 — Veber, Pierre— Gorsse, Henri de: Csitri. 1926/13 2594

Next

/
Oldalképek
Tartalom