Lakatos Éva: Magyar irodalmi folyóiratok. Ma Este–Magyar Szemle (A Petőfi Irodalmi Múzeum Bibliográfiai Füzetei, A. sorozat 11-13. Budapest, 1978)

Stifter illusztrációi a Heckenast Gusztáv által kiadott könyvekben (4 db.), 4.sz.: A debreceni egyetemi könyvtár középkori kézirataiból: Dominikánus apácák számára készült breviárium (R. 602. f.7.) — Dominikánus breviárium^. 520. bekötési tábla b.), Dominikánus breviárium (R. 462. f. 7.) - Psalterium (R. 517. f. 26 v.), Mutatvá­nyok M.Tótfalusi Kis Miklós magyar betűiből (2 db.), Grafikon Csapodi Csaba: „Könyv­termelésünk a XVIII.században" c. cikkhez. 1943. 3.f. 67.évf. 1-4.sz. jan./márc.-okt./dec. 473 p., 13 t. Táblák: l.sz.: Lapok a bécsi Nemzeti- és az Orsz. Széchényi Könyvtárban őrzött Kál­máncsehi-kódexből és a zágrábi Kálmáncsehi misekönyvből (5 db.), Az Országos Szé­chényi Könyvtár örmény kódexeiből, 2.sz.: Sinapius: „Parva schola" (1658) címlapja és egy allegóriája, Szakáts József önarcképe, betűrajzai és betűtípusai, 4.sz.: Illusztrá­ciók a kolostori kódexfestészetünk a XIV.században c. tanulmányhoz (3 db.), Ker­mann Dániel lelkészavatási űrlapjai, Magyarnyelvű élclapok fejlécei: ,, Charivari (Don­gó)" - „A Nagy Tükör" — „Az Üstökös". 1944. 3.f. 68.évf. 1 -2/4.sz. jan./márc-ápr./dec. 222 p. A 2/4.SZ. 1945. decemberében jelent meg. 1945. 4.f. 69.évf. l/4.sz. jan./dec. 167 p., 2 t. Táblák: A budapesti Corvina—Graduale címlapja és két iniciáléja (Miserecordia, Min­denség) — A firenzei Corvina-biblia Dávid király, Mátyás, VIII.Károly és Corvin Já­nos ábrázolásával (2 db.) 1946. 4.f. 70.évf. l/4.sz. jan./dec. 165 p., 3 t. Táblák: Györké József 1906—1946, Grafikon „A magyarországi nyomtatványok nyelvi megoszlása 1800-ig" c. tanulmányhoz, Pápai Páriz „Dictionarium"-a első ki­adásának (1708) címképe és mintaképe - Trattner János Tamás nyomdászati emlék­lapja. Mell. MERCURIUS VERIDICUS EX HUNGÁRIA 1708. évi „Ujvarini, 6. Mensis Augusti" hírrel kezdődő száma. (4) p. 1947. 4.f. 71.évf. 1/4.SZ. jan./dec 296 (? ) p., 4 t. Táblák: Az Országos Széchényi Könyvtár Clmae 340. és Clmae 33. jelzésű kódexei­nek egy-egy lapja, Gróf Forgách Simon és gróf Pekri Lőrinc oltalomlevele, A nagy­váradi székesegyház építésének ábrázolása a Képes Krónikában, Ceglédi János héber nyelvű kézírása Segeth Tamás albumában, Szamárlétra, a milanói Ambrosiana illusztrá­ciój a. A kötet megjelenésére technikai okok miatt nem került sor. A Varjas Béla szerkesztő birtokában maradt korrektúrából három másolat készült az OSzK, a MTA Könyvtára és az ELTE Könyvtártani Tanszéke számára.

Next

/
Oldalképek
Tartalom