Endrődi Sándor: Petőfi könyvtár 29-30. Petőfi napjai a magyar irodalomban 1842-1849 (1910)

1846.

196 Petőfi-Könyvtár magyar lyricus. Irodalmi levelek Dr. Laube Henrikhez, Lipcsében. II. Zerífi czikksorozatának második folytatásá­ban a magyar irodalom közönségét jellemzi. Támadja az olvasók közömbös viselkedését az Írókkal szemben s a tartózkodást, mellyel könyveiket fogadiák. A magyar írók­nak amugyis szomorú helyzetét ez az egykedvűség még jobban elkeseríti. Október 3. Életképek II. 24. sz. 448. lapon, Irodalmi újdonságok cz. a „d.) Petőfinek Dux által fordított néhány költeményei egy jól írt, hazai irodalmunkat tárgyazó elő­szóval." Október 6. Honderű. 14. szám. 261. lapon: Egy magyar lyricus. Irodalmi levelek Dr. Laube Henrikhez Lipcsében. E czikksorozat 111-ik folytatásában Zerffi a Magyar­országon élő németek sorsáról értekezik s kárhoztatja a hazai sajtót és irodalmat, melyek tulajdonképpeni hivatása a németeknek a magyarságba való beolvasztása lenne. Október 13. Honderű. II. 15. szám. 281. lapon: Egy magyar lyricus. Irodalmi levelek Dr. Laube Henrikhez Lipcsében. A IV-ik folytatásban Zerffi panaszkodik hátramaradott­ságunkról. Megállapítja, hogy az irodalom ráklassusággal fejlődik, melyet az írók kölcsönös pajtáskodása és oktalan dicsérete mégjobban hátráltat. Majd így folytatja: „Már azon fokára mégis eljutánk a műveltségnek, hogy a szomorú panasz szavát irodalmunk sűlyedése fölött, egy uj fényesb irodalmi korszak hírnökének tarthassuk; nálunk a jelenkor gyalázása kritikai fecskeszó gyanánt tekintet­hetik, melly a közeledő irodalmi tavasz elődala .. . ámbár még nálunk minden forrásban van, a tiszta, nagy, dicső szellemek, kik e mostani korszak előtt tüntenek föl, képezik mintegy az őselemet, mellyből a későbbiek fejledezni fog­nak. E pillanatban mintegy ama virágzó irodalmi jövő felé irányzott légies utunkon egy sötét alagútra tévedénk, melly­ben még azonfölül minden kritikai világosság is teljesen

Next

/
Oldalképek
Tartalom