Lenkei Henrik - Kont Ignácz - Bartói Lajos - Kőrösi Albin - Vikár Béla - Vikár Vera: Petőfi könyvtár 27-28. Petőfi a világirodalomban (1911)

Vikár Béla: Petőfi az északi népeknél

272 Petöfi-Könyvtár mert igaz képet ad Petőfiről s őt mint embert és költőt — különösen mint lírikust — világirodalmi teljes jelentőségében állitja a svéd olvasó elé. A kornak, melyben Petőfi pályafutását festi, eszméit és mozgalmait a történetíró és publiczista nyugodt tárgyilagosságával éppen csak annyira vonja be tárgyalása körébe, amennyire Petőfi megértésére szükséges. Tájékozottsága az idevágó események és iiodalom terén játszva segiti át minden nehéz­ségen. Könyve oly érdekes, mint egy jó regény. A gyakorlott jellemrajziró és a Petőfi költészetét mélyen átérző, költői lelkű műbíráló öntudatos szeretete oly müvet alkotott a Harposlag och Svärdsklangban, mely nálunk is számot tenne. 1) A fordításokról szügségtelen bővebb ismerte­tést adnunk. Schöldström müvét megjelenésekor lapjaink és folyóirataink tüzetesen méltatták. Legavatottabb birálói, Erdélyi Károly és Szász Zsombor, 2) a svéd nyelvnek és irodalomnak jeles ismerői nagy elismeréssel nyilatkoznak felőle. 3) Tökéletesen igaz, amit Erdélyi mond: „Uj adatokat természetesen nem találunk benne, de amit Schöld­Jensen norvég író följegyzi angol nyelven (För Kirke og Kultur, 346. 1 ) a Petőfi-Társaság részére bekül­dött tanulmánya kapcsán, hogy Schöldström az alapszöveg mellett Opitz német fordítását is segítségül vette. A nyom­tatott szöveg mást mond, tévesen. 2) Peíőfi-Múzeum. 1889: IV sz. és 1894: 1V-V. 3) V. ö. továbbá : Fővárosi Lapok 1888. évf. 199. sz. Petőfi svéd életrajza. Nemzet 1888: 357 sz. Petőfi a kül­Jtöldön. PasIj Napló 1888: 199. sz. Petőfi svéd életrajza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom