Lenkei Henrik - Kont Ignácz - Bartói Lajos - Kőrösi Albin - Vikár Béla - Vikár Vera: Petőfi könyvtár 27-28. Petőfi a világirodalomban (1911)

Kont Ignácz: Petőfi a francziáknál

Petőfi a francziáknál 79 nem boldogulhatott, a Bibliothèque nationale-ban alkalmazták a katalógus készítésénél. A fiú, a Petőfi-fordító, eleinte a festői pályán volt. Ez kitűnik anyja . egyik kiadatlan leveléből, melyet Léon Séché a Figaro 1909, julius 24. számában (Supplément littéraire) közölt, s amely 1845-ből való. Az anya ezt irja: „Mon bon Hippolyte, resté le même, toujour près de toutes les blessures de mon coeur et le meilleur des enfants, va se résoudre aussi au plus grave des sacrifices pour ses goûts. Il quitte la peinture qui répond trop lentement à ses efforts, il veut gagner de l'argent et choisit un état lucratif." Sainte-Beuve, aki művét a költőnőről a fia által neki átengedett okmányok nyomán készítette, ezeket mondja róla : „Ce fils parfait, digne en tout d'une telle mère, et qui ne lui a donné que des consolations, est devenu l'un des plus utiles et des plus méritants employés du ministère de l'Instruction publique. 11 y était entré en 1847, 1) comme surnuméraire, attaché au cabinet du ministre, M. de Salvandy. L'intervention bienfaisante de Mme Récamier se retrouverait encore à cette entrée de carrière. — Quelque temps après cette nomination, un jour que Mme Récamier était en voiture avec Mme Ez nem ellenkezik a minisztérium archivalis adatá­val, mert 1847-ben díjtalanul szolgált és csak a követ­kező évben kapott fizetést.

Next

/
Oldalképek
Tartalom