Lenkei Henrik - Kont Ignácz - Bartói Lajos - Kőrösi Albin - Vikár Béla - Vikár Vera: Petőfi könyvtár 27-28. Petőfi a világirodalomban (1911)
Kont Ignácz: Petőfi a francziáknál
Petőfi a francziáhnál. A z irodalom nagy szellemeinek hatása nemcsak saját népök millióira terjed ki, de hazájok határain túl is érzik egyes fogékonyabb elmék. Ha a zseniális író egy világnyelven szólal meg, akkor nemcsak saját országában szabhat új irányokat a gondolkodásnak, de idegen nemzeteknél is oly nagy befolyást gyakorolhat, hogy gyakran uj irodalmi áramlatokat kelt s mint valódi ujitó termékenyítőleg hat. Hogy az ókor nagy klaszszikusainak hatását az európai irodalmakra ne is említsük, elég a franczia XVII. századbeli nagy Íróinak, vagy Voltaire, Rousseau és Victor Hugo, Shakespeare és Byron, Goethe és Heine példáját említeni, akik nemcsak az ő nemzetüknél, hanem egész Európában egy bizonyos korban mintaképül szolgáltak. Ha a nagy költő egy kevésbbé elterjedt nyelven ír, csak fordítások révén gyakorolhatja azt a hatást, melyet mások közvetlenül érhetnek el. A mai orosz és skandináv irodalom Európa nyugati államaiban nagyrészt csak ezen az úton hódított. A magyar irodalom is csak ezek révén juthat majd