Lenkei Henrik - Kont Ignácz - Bartói Lajos - Kőrösi Albin - Vikár Béla - Vikár Vera: Petőfi könyvtár 27-28. Petőfi a világirodalomban (1911)
Vikár Béla: Petőfi az északi népeknél
276 Petöfi-Könyvtár Viktor Emanuel Oman. Nemcsak az alapszövegből dolgozott, hanem rendkívül szép munkát is végzett Schöldström műve részére V. E. Öman, a Kisfaludy-Társaság tagja, ismert stockholmi ujságiró és költő. Született Ramsbergben (örenbrói ker.) 1833 augusztus 22-én. Tanult a lundi egyetemen, 1852-től. Külföldön is, többi közt Lipcsében és Jenában ; itt avatták a bölcseletből doktorrá 1859-ben. Ujságczikkein kivül, melyek számosak, önálló versköteteket is adott ki : Liriska blad (1857) és egy ujabb versgyűjtemény (1868). Nevezetes nagyobb költői munkája: Ridder Herburt och jungfru Hilde (1866). Műfordításai közül: Milton (1862), Euripides Medeája (1859), Puskin költeményei (1871), Turgenyevből a Tavaszi hullámok stb. Meghalt 1904 augusztus 23. Öman Petőfi-forditásait mindenképp az első hely illeti meg, nemcsak a svédeknél, hanem mindenesetre az északi népek irodalmában. Sajnos, hogy csak ily keveset fordított. De ezek nem állnak semmiben hátrább az eredetieknél, s általuk Petőfi, legalább e néhány költeményével, a maga teljes nagyságában jelenik meg a svédek előtt. Ugyanúgy itél róluk Szász Zsombor. 1) S ezt az Ítéletet megerősíti a legelőkelőbb svéd lapok egyike, a Nya dagligt Allehanda, 2) Szász Zs. említett czikkéről szólván: „Az ismertetésbe a magyar költő 1) Petőfi-Múzeum, 1894: IV-V. f. 2) 1895 ápr. 4. (79. sz.)