Lenkei Henrik - Kont Ignácz - Bartói Lajos - Kőrösi Albin - Vikár Béla - Vikár Vera: Petőfi könyvtár 27-28. Petőfi a világirodalomban (1911)

Vikár Béla: Petőfi az északi népeknél

Petőfi az északi népeknél 267 iróé. Az előbbiek sorából szerkesztő-elődjének, J. G. Schultznak, továbbá Emilie Flygare Cárién, Karl Wetterhoff és mások életrajzait emiitjük. 1) De Birger Schöldström egész munkásságának, sőt mondhatjuk: életének kimagasló része, amellyel hazája határán messze túl is jóhangzásuvá tette nevét, Petőfi költészetének és egyéniségének a svéd irodalomba való, igazán méltó bevezetése volt. Korán kezdett el érdeklődni általában Magyar­ország és a magyarok iránt. A már emiitett lap : a Nya Dagligt Allehanda főszerkesztőjének, Kari Lindströmnek magyar születésű neje, Kronecz Anny, hívta föl figyelmét hazánkra és irodalmunkra. Schöldström igazi lelkes svéd szivvel fogadta be a magyar hölgy adta impulsust. Megtanulta nyel­vünket, búvárolta különösen szabadságharczunk történetét s ebből a tárgykörből számtalan czikket irt svéd lapokba és folyóiratokba. Egyik nagyérdekü közlése a svéd hősnek, Krook Tamásnak emlékezéseit foglalja magában. Krook mint önkéntes végig­küzdötte a hősi harczot, azután visszatért Svéd­országba és Malmö városában mint szijártómester élt ; 2) annyira szerette hazánkat, hogy a segesvári Petőfi-emlék leleplezése ünnepén is megjelent 1888­ban. Schöldströmnek róla szóló Írása méltó volna, hogy magyarul is napvilágot lásson, mint adalék ujabb történetünk e legdicsőbb szakának ismereté­!) Aftonbladet. 1910 nov. 28-iki szám. (Sch.arczképével.) 2) Budapesti Hirlap. 1910 decz. 18. sz. Birger Schöld­ström, Pet. svéd fordítója.

Next

/
Oldalképek
Tartalom