Lenkei Henrik - Kont Ignácz - Bartói Lajos - Kőrösi Albin - Vikár Béla - Vikár Vera: Petőfi könyvtár 27-28. Petőfi a világirodalomban (1911)

Vikár Vera: Petőfi az angoloknál

194 Petöfi-Könyvtár Petőfi hazafiúi lelkesedésében dithyrambusba megy át. Szintén Kertbeny irja,*) hogy Edward Bulwer­nek kedves olvasmánya volt Petőfi és őt Burns fölé emelte. Igen sokan foglalkoznak Petőfi és Burns össze­hasonlításával. Yolland is foglalkozik ezzel a kér­déssel tanulmányának legvégén. Fő tulajdonsága mindkettőjüknek az őszinteség és közvetlenség. 2) A skót dalos és Petőfi között valóban sok az érintkező pont. Szabadságszeretet, a természet bele­vonása a költészetbe, igaz érzés és könnyed hang, mind közös tulajdonság náluk. Természetes, hogy koruk, körülményeik és egyéniségük különbségei eltéréseket is eredményeztek, részletezésük azonban nem tartozik ide. Mindenesetre érdekes, hogy éppen Burns-szel hasonlítják össze oly gyakran, és nem ok nélkül, mert alig találunk még egy olyan külföldi, sőt magyar költőt, kinek dalai, természe­tesen a maga nemzeti sajátságai szerint, ennyire közel állnának Petőfi költészetéhez. A Magazin für die Literatur des In- und Aus­landes 3) Alfred Teniers német fordításának meg­jelenése alkalmával összehasonlítja Petőfit, Burnst és Byront. Ezek a hasonlóságok csak megerősitik azt, hogy 1) U. o. 2) Yolland A., Petőfi. 61-62. 1. s) 1887. Nr. 45. 675. 1. Petőfi külföldön. F. Z. Petőfi­Múzeum 1888. I. 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom