Barabás Ábel: Petőfi könyvtár 10. Meltzl Hugó Petőfi-tanulmányai (1909)

Petőfi jelszava

•50 Petőfi-Könyvtár élt; a magyar költő alig másfél évvel később, halál­jóslatának minden betűjét teljesítette, a segesvári harczmezőn egymagára hagyva, de jaj és könny nél­kül ; a német költő majdnem egy teljes félszázzal ké­sőbb, mint miniszter újból víg társaságban, kényel­mesen kocsikázik fel a Gickelhahnra, hol fiatalkori haláljóslatát a deszkafalon megtekintve, könnyezve ismétli a végsorokat: „Balde ruhest du auch" ... Né­hány hónappal később aztán csakugyan meghalt a karszékben, az általa a művészet európai hírű gyú­pontjává emelt városkában, „több világosságot" végszavakkal, melyeket az őt szeretve környezők mohó pietással lestek el haldokló ajkairól ... Vájjon a küküllőmenti virágos réten Petőfi végszavait ki leste? ki értette? A buta doni kozák bizonyára nem. Mily megható ellentét mindez! . . . S különben is, mily éles ellentéttel találkozunk minden lép­ten-nyomon, a két költemény érintkezési pont­jait összehasonlítgatván; olyannal, amilyen csak a szatinármegyei falusi gazdatiszt barna fiatal leánykája és a thüringiai bárónak entre les deux áges álló felesége közt lehetett.*) Elüt hasonló­képpen egymástól a két rendbeli költemény kelet­kezési története is — már t. i. amennyiben a magyar darabét inkább sejtjük, mint okmányilag *) Későbbi életében Júlia legalább külsejére nézve inkább hasonlított Steinnéhez. Mind a két asszony szellemes ar­czában van valami rejtélyesen vonzó, amit sohasem felejthet el az a férfi, aki egyszer látta.

Next

/
Oldalképek
Tartalom