Barabás Ábel: Petőfi könyvtár 4. Felhők (1908)
Függelék
II A „FelhőK" Későbbi Kiadásai. A Felhők irodalmában fordulatot idéz elő Meltzl Hugó, ki először ismeri föl a Felhők-nek, mint önálló műnek jelentőségét és többféle módon hivja fel rá a figyelmet. 1879-ben lefordítja németre a versgyűjtemény valamennyi darabját és Petőfinek úgyszólva első kritikai életrajzával ellátva 1882-ben kiadja. A mű teljes czime: Wolken (Felhők) von Alexander Petőfi. Ins Deutsche überzetzt nebst einer Biographie des Dichters von Hugó Meltzl von Lomnitz. Lübeck. Schrnidt und Erdtmann. Deutsche Hausbibliothek I. A következő évben közzéteszi a Felhők eredeti kiadásának hü lenyomatát alábbi czímen: Petőfis Wolken. Felhők. Az editio princeps diplomatikus hü lenyomata varia lectióval és német jegyzetekkel, kiadta lomnitzi Meltzl Hugó. Kézirat gyanánt, egyetemi előadások számára, nyomatott csupán 70 példányban. Kolozsvár, 1883. októberben. Ugyancsak egy év múlva az Összehasonlító Irodalmi Lapok (Acta Comparationis Litterarum Universarum) 1884-ik évi folyamában közli Meltzl Hugó a Felhők-et és valamenynyit kommentárral látja el. A közlemény vége csak az 1886-ik évfolyamban látott napvilágot. Ez a három munka hivta fel a figyelmet a Felhők világirodalmi jelentőségére. Azóta nálunk is újra foglalkoznak vele, mint külön művel, igy Ferenczi Zoltán, három