Tasi József szerk.: Móricz Zsigmond a Kelet Népe szerkesztője. Levelek II. (Budapest, 1999)
A levelek jegyzetei
202. K: PIM M. 100/2402/26. — 1 f. Gépiratmásolat. Foltos. Árvácska: Móricz Zsigmond regényéről I. a 14. sz. jegyzetet. — a Magvető formájában hoznám ki: A Magvetőről I. a 150. sz. jegyzetet. E javaslatra Móricz Zsigmond a következő választ kapta: Budapest, 1940. június 27. Jellen Gusztáv vezérigazgató urunk őméltóságával folytatott szóbeli tárgyalás eredményeképpen ezennel írásban is tudomásul vesszük, hogy „Árvácska" című regényét a Kelet Népe kiadásában kívánja megjelentetni. Kiváló tisztelettel: ATHENAEUM IRODALMI ÉS NYOMDAI RÉSZVÉNYTÁRSULAT (L. PIM M. 100/41/72.) Móricz Zsigmond — valószínűleg anyagiak hiányában — elállt a tervezett saját kiadástól, és végül e regénye is az Athenaeumnál jelent meg 1941-ben. 203. K: PIM M. 100/1320. — 1 f. Autográf tintaírás. megtisztelő leveledre: Móricz Mályusz Elemérhez írt levelét nem ismerjük, de valószínűleg a középkori oklevelek magyar fordításáról érdeklődött benne. Ezekre az adatokra a Magvető számára volt szükség. A levél dátumát nem ismerjük, de feltehetően áprilisban vagy május elején írhatta Móricz. A Magvetőről I. a 150. sz. jegyzetet. — Horváth Mihály tói: Horváth Mihály (1809-1878). Történetíró, püspök, kultúrpolitikus, miniszter, az MTA tagja. — nem tudtam megállapítani, hogy ennek van-e magyar fordítása. Úgy látszik, mintha nem volna: A Tihanyi alapítólevél teljes szövegének valóban nincs magyar fordítása. — Szamota István: (1867-1895) Nyelvész, történész. — Ez megtalálható a Nyelvtudományi Közlemények [...} kötctébcti: Szamota István: A tihanyi apátság 1055-iki alapítólevele (mint a magyar nyelv legrégibb hiteles és egykorú emléke). Nyelvtudományi Közlemények XXV. kötet 1895. jún. 1. 129-167.1. — Istványi Géza: A magyarnyelvű írásbeliség kialakulásának kutatója, több műve jelent meg e témában. Foglalkozott ezen kívül középlatin filológiával is. 204. K: PIM M. 100/1711/1. — Levelezőlap. Autográf tintaírás autográf ceruzaírású rájegyzéssel. A lapon ismeretlen kéz ceruzaírású rájegyzései. A laphoz ragasztva: a Kelet Népe Szerkesztősége Petrus Istvánnak szóló gépiratmásolatos válasza. Mióta Ón átvette a lapot: L. az 1. sz. jegyzetet. —An'ácska: L. a 14. sz. jegyzetet. —Magvetőt: L. a 150. sz. jegyzetet. — Rózsa Sándor: L. a 198. sz. jegyzetet. — azt olvasni a K. Nf-ben}, hogy On, k. Szerkesztő úr, hol itt, hol ott tart előadást: Móricz Zsigmond a Kelet Népe átvételétől kezdve gyakran járt vidéki utakra előadásokat tartani. Ezekről az előadó-körutakról a Kelet Népe Hírrovata 1940. júl. 15-ig rendszeresen tudósított, ezután lassan elmaradtak a vidéki előadássorozatok, Móricz belefáradt a sok utazásba. — irodalmi estet rendemi Orosházán: Az orosházi est terve nem valósult meg. — a pécsi téglából: L. a 78. sz. jegyzetet. A levélre a Kelet Népe Szerkesztősége a következő válaszlevelet küldte (a másolat Petrus István lapjához van ragasztva):