Tasi József szerk.: Móricz Zsigmond a Kelet Népe szerkesztője. Levelek I. (Budapest, 1988)
No, de nem akarok zsákbamacskát árulni. Hamarosan legépelem és elküldöm debreceni mondókámat. Ez a vers a szerkesztői üzenet egyik visszhangja. Prózát ígértem. De műfajom-é nekem a novella? Magam is kíváncsi vagyok erre a birokra. Addig is - talán ad Graecas Calendas — sz. türelmét kéri szerető és tisztelő öccse: Gulyás Pál A múltkor a Debrecentől Budapestig és vissza-riportom helyreigazítását megküldtem. Elveszett? Ugy látom, sokan elolvasták, és meg akarják tartani a cikkeket. Hitelesség céljából jó lenne a főbb hibákat kiigazítani! 533. GULYÁS PÁL - MÓRICZ ZSIGMONDNAK [Debrecen, 1941. nov. 6.] 1941. XI. 6. Kedves Zsiga Bátyám, tegnap küldtem el egy verset. Este a másolata elém került, s töprengtem egy-két kifejezésén. Lelkiismeretem diktálja, hogy a legvégső kiformálásbanjuttassam el a K. N.-hez. A 4. szakasz így módosult: Nem mozdul! Nem mozdul! Egy álom csap át fejünk fölött. Hanyatt fekszik a természet, s a fákon kísértetként csúszik a Nap. Most mifelénk fordul hallgatva, de ősz van, nem mehet tovább, fáradt sugarai közt altatja az emlékek alélt porát. Itt a vers fókuszában az ihlet egy „debreceni muzsikát" kap. Tehát az aláhúzott két helyen módosult a szöveg. Nagyon kérem, szíveskedjék Zs. B. e szerint tudomásul venni, s hajónak látja, közölni. Igaz szeretettel: G.Pali [Címzés:] Ngs. Móricz Zsigmond főszerkesztő, író úr - Kelet Népe Budapest VI., Eötvös u. 12.