Vizkeley András szerk.: „Világ világa, virágnak virága…”. Ómagyar Mária–siralom (Kézirattár, Budapest, 1986)

Felhasznált irodalom

Felhasznált irodalom Az Ómagyar Mária-siralomról és a Leuveni Kódexről rövid, alapvető tájékoztatást nyújt Jakubovich Emil és Pais Dezső Ó-magyar olvasókönyv (Pécs, 1929.), valamint Molnár József és Simon Györgyi Magyar nyelvemlékek (Bp. 1976.) c. munkája. Az utóbbi felsorolja az Ómagyar Mária-siralom kiadásait és a rá vonatkozó teljes nyelvé­szeti irodalmat. Mindezt értékeli és saját kutatási eredmé­nyeit is közli Benkő Loránd monográfiája: Az Arpád-kor magyar nyelvű szövegemlékei. Bp. 1980. Elsősorban stílus­történeti, szövegértelmezési kérdésekben adott a kutatás­nak új szempontokat Mészöly Gedeon két könyve: Az Ó-magyar Mária-siralom nyelvtörténeti és stílustörténeti magyarázata. Kolozsvár, 1944.; Ómagyar szövegek nyelvtör­téneti magyarázatokkal. Bp. 1956. Az Ómagyar Mária-siralom verstani, ritmikai kérdé­seivel a következő munkák foglalkoznak: Horváth János: A középkori magyar vers ritmusa. Berlin, 1928.; Vargyas Lajos: A magyar nyelv ritmusa. Bp. 1952. ; Ua. : Magyar vers — magyarnyelv. Verstani tanulmány. Bp. 1966.; Szabolcsi Bence: Vers és dallam. Tanulmányok a magyar irodalom köréből. 2. kiadás. Bp. 1972.; Balázs János: Magyar deák­ság. Anyanyelvünk és az európai nyelvi modell. Bp. 1980. Versünk irodalomtörténeti értékelésére ld. Horváth János A magyar irodalmi műveltség kezdetei c. könyvét (Bp. 1931.), továbbá Keresztury Dezső tanulmányát az Óma­gyar Mária-siralom c. kötetben (Bp. 1982.). Az e kötettel kapcsolatos vitát, Martinkó András, Keresztury Dezső és Molnár József írásait ld. Irodalomtörténet 1983. 2. sz. 410-432. 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom