Kovács Sándor Iván: Zrínyi Miklós: „Mint Hektor Trójának…” (Kézirattár, Budapest, 1982)

Kovács Sándor Iván: „MINT HEKTOR TRÓJÁNAK. .." - ZRÍNYI EPIGRAMMÁI - „Nem irom pennával, / Fekete téntával. .." - Zrínyi kézírása, alkalmi versei és a zágrábi „Syrena"-kódex

epigrammák később nyerhették el végleges formájukat, mint a zág­rábi kéziratban az előttük és utánuk olvasható versek, s Zrínyi talán több új epigrammát vagy más verset is tervezett, mert a Feszületre című költemény előtt összesen tizenegy lapnyi a hézag! Klaniczay Tibor meggyőzően érvel amellett Zrínyi-monográfiájában, hogy a zágrábi kézirat „összeállítására leghamarabb 1650 késő őszén kerülhe­tett sor", mert a kötetbe belekerültek azok az Orpheus-idillek is, amelyekkel 1650. szeptember 24-én meghalt feleségének állított em­léket. „Valószínű - folytatja Klaniczay -, hogy ekkor írta Zrínyi az epigrammákat is, melyeket az eposszal való újbóli foglalkozás ter­mékeinek tekinthetünk", éppen ezért állítható, hogy az eposz „meg­írása utáni versek és az ezeket is magába foglaló kézirat tehát 1Ó50-1651 telén keletkezett". Klaniczay Tibor azt is bizonyítja, hogy „a Feszü­letre című vers szorosan összefügg Zrínyi 1651. évi tervével", és ezt a katonai frazeológiába öltöztetett költeményt egyenesen „az 1651-es nagy hadjárat előhangjának szánta". Ennek a helytálló gondolat­menetnek az érvelését csak megerősítheti a zágrábi kéziratba saját kezűleg bemásolt Zrínyi-epigrammák kronológiai tanúsága. Mivel a a Feszületre írt vers az íródeák keze vonásával olvasható a Syrena­kódexben, a négy epigramma csak a Feszületre elkészülte után kerül­hetett az üresen hagyott lapokra, ma ismert formájukban tehát 1651­ben keletkezhettek. Vizsgáltam már azt a szoros eszmei és frazeológiai összefüggést, ami a zágrábi kézirat lezárása és az eposz kinyomtatása közben kelet­kezett Deli Via- és Zriny/-„epigramma" (a xiv. és xv. énekhez utó­lag odaillesztett egy-egy strófa), illetve a valóságos Deli Vid- és Zrínyi-epigrammák között kimutatható. Jóllehet nem a xiv. és xv. énekhez hozzáírt két „epigramma" adhatta az ötletet igazi epigram­mák megírásához - hiszen már valamennyi epigramma olvasható a zágrábi kéziratban -, a négy új darab későbbi saját kezű másolásának ténye időben mégis szorosan közelíti ezt a négy epigrammát a xiv. és xv. éneket lezáró egy-egy epigrammatikus strófához. A zágrábi kéziratnak kétségtelenül Zrínyi kezétől származó vala­mennyi javítását a majdani modern kritikai kiadás feladata lesz fel­sorolni és értékelni. En csak néhány fontosabb hely jelzésére szorít­kozom. Zrínyi írja oda a margóra az Egy megbúsult vadász. . . kezdetű idill 21. strófáját javítva: A orcadrul, B rosat, C orcádat, D Rosat. (Az

Next

/
Oldalképek
Tartalom