Gulyás Klára - G. Merva Mária szerk.: Egy barátság levelekben. Gulyás Pál és Németh László levelezése (Budapest, 1990)

[Budapest, 1928. jún. 5.] Tisztelt Uram, ma este, a Napkelet-pályázatok selejtezése közben őszinte elragadtatással olvastam vé­gig a Hegedűszó az erdőn c. füzetet, amelyet nyilvánvalóan Ön írt. Ez a levelem enyhe palinódia a verspályázat-bejelentésben megjelent kritikámért;aki ezeket a verseket írta, igenis, erős egyéniség, s a magyar lírának nemcsak ígérete, de értéke is. Mentségem, hogy ez a füzete hasonlíthatatlanul jobb az előzőnél, csak úgy tudom kifejezni magam, hogy megteltek, szinte meghúsosodtak a sorai, nem hiába választott már másodízben Goethe-mottót. Különösen meglepett Bűvölő tavasz című verse, amelynek kellemes re­tardáltsága a magyar klasszikus formának egész új árnyalatot ad, Goethe hexametereire emlékeztet. Úgy hiszem, a klasszikus formák „nyelvbe-törése" körül Önnek hivatása van. Az 1800 körüli költőket viszi az ütem, a klasszikus strófa, átgázol szón, monda­ton, mindenen; az Ön verse egészen más. Én az ilyen óklasszicizmust sokkal moder­nebbnek érzem a nyugat-európai versnél. — Csak azért írom ezt, mert remélem, hogy új próbálkozásokra biztatom vele. Olvastam valahol, hogy Juhász Géza tanulmányokat is ír. Nem lehetne azokhoz hoz­zájutni? Kérem, ne válaszoljon, mert én vasárnap utazom; Olaszországban, Algerben, Párizsban töltöm a nyarat, s csak augusztus végén leszek itthon. Akkor, ha Pesten jár, keressen fel, nagyon megtisztel. Nem akartam elutazni anélkül, hogy Önnek igazságot ne szolgáltassak, megtettem, s kérem, írjon a nyáron még ezeknél is jobb verseket. Só­gorát sönt ismeretlenül is üdvözli igaz tisztelője: Németh László Budapesten 1928. jún. 5-én. 2. [Debrecen, 1928. szept. 22.] Mélyen Tisztelt Uram! Június hó 5-én kelt b. levelére sokáig nem tudtam válaszolni, mivel külföldre méltózta­tott menni, azonkívül nem volt jelezve a pontos cím sem. A Napkelet legutóbbi számá­ban megjelent hosszabb bírálat végre arra indít, hogy e lap útján most küldjem el vá­laszomat. Mindenekelőtt nagyon köszönöm a levelében tett korrigáló nyilatkozatát. Jó hatás­sal volt rám, hiszen szeretjük törekvéseinket mások véleményeiben igazolva látni. Annál inkább fájlalom a bírálatban nyilvánvaló elkedvetlenedését, főleg azért, mivel nem okozhattam Önnek kielégítő esztétikai örömöt. Engedje meg, mélyen tisztelt Uram, hogy bírálatának keresztmetszetére és némely pontjára vonatkozólag avval az őszinteséggel feleljek, amelyet az Ön személye iránti nagyrabecsülésem parancsol.

Next

/
Oldalképek
Tartalom