Gulyás Klára - G. Merva Mária szerk.: Egy barátság levelekben. Gulyás Pál és Németh László levelezése (Budapest, 1990)

Csillag, 1943. máj. 1. 514—516. I.). Illyés okt. 7-i levelében bírálóan nyilatkozik a küldeményről Gulyásnak. A Schiller-fordítást feltételesen magánál tartja, a két cikket pedig (a levél végén ,,két Árkádia—Debr.—üzenet"-kónt szereplőt) — Gulyás kérésére — N. L.-nak továbbítja Illyés dec. 3-án, egy levél kíséretében. (Az említett Illyés-levelek a Gulyás-hagyatékban találhatók.) Gulyás Edda­fordításának ügyét a Babits-emlékkönywel kapcs. ld. 332. jegyz. — Babits-emlékesten: A rádió 1941. nov. 7-én közvetítette, az estet Szabó Lőrinc vezette be. (Ld. Rádióélet, 1941. okt. 31. 26. I.) A műsorban Simonffy Margot tolmácsolásában a Koszorú helyett c. vers hangzott el G. P.­től, mely Búcsú a Mestertől c. versének 3. része, ld. 158. jegyz. 346. ma délben a lapja: Némethné levelezőlapja nem maradt fenn. — La Fontaine-matinéra: G. P. budapesti útjával és előadásával kapcs. ld. 341. jegyz. — Valamikor, 1926-ban, Halason: G. P. az 1925/26-os iskolaévben a Kiskunhalasi Református Szilády Reálgimnázium tanára volt. — jegyzetemet: G. P. jegyzetfüzetének kísérőlevele a 347. levél. — a Széchenyi-lázban révülőnek: N. L. Széchenyi-könyvén dolgozik. — Vikár: Vikár Béla. 347. Kísérőlevél G. P. előző levelében jelzett füzetéhez. A füzet, mely három kézírásos tanulmányt és gyorsírásos feljegyzéseket tartalmaz, a Gulyás-hagyatékban található. — kiskunhalasi gimn.­ban: A kiskunhalasi gimnáziummal kapcs. ld. 346. jegyz. — a munkádat: N. L. Széchenyi-köny­véről van szó. — Ama Prot. Sz.-cikk: G. P. Németh László c. tanulmánya, amely a Protestáns Szemlében jelent meg, ld. 3. jegyz. 348. Földessyhez: Földessy Gyula. - megbeszéljük könyvedet: G. P. kötetével kapcs. ld. 369. jegyz. 349. a törökvészi Népeötvöskollégiumot: Utalás az 1940 márciusában meghirdetett és meghiúsult népfőiskola-tervre, ld. 283. jegyz. — Vikár: Vikár Béla. 350. //. F.: A debreceni ipariskola egyik osztálya. — Kerényi: Kerényi Károly. — gorillásítsd „ősi ritmusra": Utalás N. L. Magyar ritmus c. könyvéber kifejtett verselméletére. — Utolsó intések: G. P. azonos című versciklusa (Budapestről Debrecen felé, a vonatban) alcímmel jelent meg. 1. Egy hű barátnak. 2. Egy baráttalan barátnak. 3. Egy filozófus házaspárnak. 4. A Múzsának. 5. Ismét magamban. (Híd, 1942. febr. 3. 8. I.) A közlés alatt dátum: „1941. nov. 25. reggel." 351. Károly írta: Kerényi Károly. Szentkuthy Miklós támadó kritikájára (ld. 343. jegyz.) se Gulyás, se Németh nem írt vitacikket. — Ő is fölszólalt mellettem a M. N.-ben: Az 1940 elején a Magyar Nemzetben folyó vitában Kerényi Károly is kiállt N. L. mellett. Ld. 272. jegyz. — A debrece­niek meghívtak tavaszra: Feltehetően Kondor Imréék meghívásáról van sző, de Németh debreceni útjára tavasszal nem kerül sor. 352.a Budapestre visszaérkezőknek: Némethék Balatonkenesén voltak; N. L. Meghajlás helyett c. cikkében (ld. 354. jegyz.) említ egy 1942. decemberben Kenésére érkezett sürgönyt, — pénte­ken nagy napotok lesz: A Tisztámul (Debrecen) N. L. Cseresnyés c. drámájának (ld. még 354. jegyz.) 1942. jan. 9-re, péntekre kitűzött főpróbájáról adott hírt. - Illyés hármat hoz majd a M. Cs.­ban: A Magyar Csillagban a jelzett időben csak két Gulyás-vers jelent meg: Biharbojt; Az elmúlás já­téka (1942. febr. 1. 92-93. I.).- német fordítások: A Híd ebben az évben nem közöl Gulyástól for-

Next

/
Oldalképek
Tartalom