Kelevéz Ágnes szerk.: Mint különös hírmondó. Tanulmányok, dokumentumok Babits Mihály születésének 100. évfordulójára (Petőfi Irodalmi Múzeum–Népművelési Propaganda Iroda Kiadó, Budapest, 1983)

TANULMÁNYOK - Máté J. György: „...hiszen emberékül oly különbözőek vagyunk" (Babits és Hatvany kapcsolata a tízes években.)

az addigiakhoz képest is talán mélyebben élte át a világ válságba-jutottságát, azt az állapotot, amelyet legpontosabban úgy fejezhetünk ki: Isten elfordította rólunk a tekintetét. A katolikus Babits, mint ezt maga is magyarázza idézett esszéjében, épp a Fortissimoban fogalmazza meg leghatározottabban eme kisza­kítottságot. (A kései Babitsnál majd a Jónás-cethal epizódban bukkan fel ismét a maga végletes tragikumában Isten elfordulása az ő szolgájától.) A világháborúval vert emberiségért érzett felelősség ad súlyt Babits „isten­káromló" versének. Válság-érzését csak növelte a márciustól augusztusig húzódó megalázó pereskedés. A „Tagadjuk őt, talán fölébred!" felkiáltás nemcsak az isteni, de a földi szférában is a Hatvany-féle szabad szellemek maroknyi seregét leszámítva, süket fülekre talált. A Fortissimo hatása lemérhetetlen. Ezt maga Hatvány bizonyítja 1930-ban, a nagyon is Babits-ellenes Baloldali művészet, jobboldali politika című írásá­ban, amelyben egyedül a Fortissimo-ügyről nyilatkozik pozitív hangon, míg Babits politikai nézeteit erősen bírálja: „Berzeviczy Albert, mint a Kisfaludy Társaság elnöke, a költőnek beválasztásakor kijelentette, hogy nem olvasta azokat a verseket, amelyek a nemzeti „közérzületet sértették". Szóval nem ol­vasta a háborút megátkozó Fortissimót, amely ha sértette is a hivatalos, de annál inkább kifejezte a titkos, nemzeti közérzést s amely Babitsot, a Nyugat szűk körének költőjéből egy történelmi, nagyszerű pillanatban az életvágy és békevágy emberi, nagy költőjévé avatta." 22 Más helyen azonban — Ady védel­mében — szomorúan konstatálja Babits Kisfaludy Társaság-beli tagságát: „Tu­domásul vesszük, Babitsot kimondhatatlan ujjak igazították be Ady legelkese­redettebb ellenfeleinek táborába, a Kisfaludy Társaságba." 23 Babits következő levele 1917 májusából való. A levél feltehetőleg egy Hatvany-könyvküldeményre érkezett köszönő válaszként. A Babitsnak küldött csomag valószínűleg Arany János valamelyik művét tartalmazta — régi, talán első kiadásban. Hatvány, a levelezés-kötethez készített jegyzetben utal rá, hogy Adynak egyszer élődi örökségbe Csokonai-kötetet ajándékozott. Babitsnál Arany lehetett a hasonló nagy előd. Ezt a feltételezést támasztja alá Hatvány egy rö­vid levele, amit minden valószínűség szerint az Arany-kötethez mellékelve kül­dött el Babitshoz, és amelyben ezt olvashatjuk: „Kedves barátom, tisztelt tanár Űr! Nincs a Napló pünkösdi számába valója? Vers? Próza! Fogadja szívesen Shakespeare-fordító fiatal elődjének munkáját. Leghívebb híve Hatvány Lajos." 2A (Kiemelés tőlem — M. J. Gy.) További utalás is található Hatványnál, amely a Babits—Arany párhuzamra vonatkozik, épp az Arany-tanulmány kérésének idején, „a Fortissimo-ügy alkal­mából" írt Az elkobzott kobozban: „Fiúk, lányok öltözzetek fehérbe, és kopog­jatok be Arany János választott fiának áldott, csöndes küszöbén, hozzatok neki teli kézzel liliomot, szórjátok be szobáját virágok havával és bíborával, mert lelki apjának századik születése napján bántódás érte, bizony-bizony mondom nektek, szörnyű bántódás." 25 Végül nem hagyhatjuk figyelmen kívül azt a tényt sem, hogy Babits már 1910-ben, hét évvel a Fortissimo-botrány előtt megjelentette a Nyugatban máig 52 Hatvány Lajos: Baloldali művészet, jobboldali politika. In: uő. : Emberek és könyvek. Bp., 1971. 299—300. 1. 23 Hatvány Lajos: Utazás egy sírdomb körül. Népszava, 1930. márc. 23. Újraközölve: Uő. : Irodalmi tanulmányok. I. k. 20. 1. 24 Babits levele: Levelek Hatvány Lajoshoz. 229. 1. 225. sz. levél; Hatvány levele: OSZK Fond III/557. 8. sz. levél és Levelek Hatvány Lajoshoz. 053. 1. 25 Hatvány Lajos: Az elkobzott koboz. In: Irodalmi tanulmányok. I. k. 127. 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom