Kerényi Ferenc - Nagy Miklós szerk.: Az élő Jókai. Tanulmányok (Petőfi Irodalmi Múzeum–Népművelési Propaganda Iroda Kiadó, Budapest, 1981)

PÁLYASZAKASZOK ÉS MŰTÍPUSOK - Sándor István: Adomák és adomafunkciök Jókai életművében

517.) Az a hiedelem járja, a tábornokot nem fogja a golyó, a székely akár meg is esküdnék rá, „egy tizenkét fontos golyó keresztül ment rajta, be a mellén s ki a hátán és nem ártott neki." (JKK CB 111:237.) A csataterek hírei így öltenek adomaszerű kristályalakot Jókai lapjában, innen kelnek vándorútra élőszóban, innen veszik át későbbi gyűjtemények is. Bizonyos, hogy e nagy napok ajándé­kozzák meg Jókait annak felismerésével, milyen különleges esztétikai lehetősé­geket rejt az adoma műformája, s adnak indítást írónknak e műfaj tanulmá­nyozásához. „Anecdota", „vicc", „jellemvonás", „tréfa" — a műfaj neve így variálódik ekkortájt különböző írásaiban. (JKK CB 111:311., 327., 328., 351. stb.) Egy-két mondatnyi, egyetlen atomból, elő- és utótételből álló adomák, majd ellentéten, szembeállításon alapuló kétrészes csattanós történetkék, vagy éppen hármas osztású, népmeséink alapképletére emlékeztető szövegek, amelyekben a hatást a kibontakozás késleltetése fokozza, egyaránt jelentkeznek Jókai anyagában. Egyes írásai egymásnak felelgető anekdotikus esetek sorozatát, máskor rokon­esetek csokrát nyújtják az olvasónak. Példatára így valóban sok tanulságot kínál a műfaj poétikájához. A Jókai adomázó kedvét felszabadító politikai légkör azonban a világosi fegyverletétellel megszűnt. A szabadságharc alatt írt cikkei tanúsítják, írónknak minden oka megvolt arra, hogy az önkényuralom véres napjai alatt Tardonára húzódjon vissza, s utóbb is Pesten, illetőleg Budán hosszú hónapokon, sőt éveken át, lényegében 1852 őszéig, teljes visszavonultságban éljen. Irt egy ideig álnéven vagy különböző nyomdai „szerkesztőségi" jelek mögé rejtőzve. Mint írónak pe­dig különös megpróbáltatás gondolat járásának oly szoros zabolára fogása, ami­lyet a Bach-korszak követelt. Annak idején, a márciusi napokban, első adomáival éppen a cenzorok ellen fordult, tudatlanságukat, rövidlátásukat csúfolta: egyikük nem tud franciául, töröl a kéziratból minden francia szót, „őtet nemlehet az által megcsalni!" Másikuk megragadt a „párizpápaiban", a nem értett szavakat oktalan módon, önkényesen helyettesítgeti: „Látja e szót: kontár. Quid hoc est? non intelligo. Posui ipsi: kantár" stb. (JKK CB 11:63.) így érthető, hogy Világos után egyik első humoros írása, melyet még lappangása idején tesz közzé, a maga módján ismét a sajtó szabadságával foglalkozik. A Pesti Röpívek c. lap Caleidoscop c. charivari-jellegű cikkcsoportját vezeti be ez a pompás kis írás, mintegy az alrovat előszava. „Szemlénk a legkedvezőbb időszakban indul meg — olvassuk a meghökkentő szavakat. — A sajtószabadság legélénkebb korszakában." A kezdő ötletre ráduplázva arról beszél, hogy itt nem számít, „vörös-e vagy fehér", ami a prés alól kikerül, sőt „ily korlátlan sürgés rég nem uralkodott a sajtó körül". A cikk végén ott a váratlan fordulat, a sajtó, amely „szabad" — nem szellemi termékeknek biztosít szabad utat: „íme itt van az óhajtva várt — új szüret és újbor." (Pesti Röpívek 1850. Próbaszám szeptember végén; majd 1. sz. 23.) A közlemény Jókai humorának elmélyülését szemlélteti, visszahajlását az elvesztett szabadabb világhoz, a humoros cikk záradékával keserűségét is annak elvesztésén; azt ajánlja az olvasónak, „ha az újat savanyúnak találja, úgy hajt­son föl búfelejtésül egy pohárt abból a jó régiből". Jókainak a Pesti Röpívekben játszott szerepét indokolatlan tartózkodással szokták kísérni. A szerkesztő, Szilágyi Sándor viszont a folyóirat próbaszámá­ban, s utóbb az 1. számban is, azt hirdeti: „Sajó kizárólagos munkatársunk." Mégis Társas életi szemle c. rovatában még a Jókai által szokott módon, három csillaggal jelzett közleményeket is csak feltételesen tekintjük az író művének. A bizonytalanság oka, hogy a próbaszám hasonló jelzésű darabjai a folyóirat

Next

/
Oldalképek
Tartalom