Baróti Dezső szerk.: A Petőfi Irodalmi Múzeum Évkönyve 8. 1969-70 (Petőfi Irodalmi Múzeum–Népművelési Propaganda Iroda Kiadó, Budapest, 1969)

MEZŐSI KÁROLY: Petőfi és Czakó Zsigmond

Petőfi azután, még a vers írása közben javított a szövegen, hogy betoldja az „itt" szócskát, s ezzel nyomatékosan rámutasson: van, volt „gyűlölség", de ez már nem ólálkodik itt, vagy meglapul a tragédia színhelyén, a koporsó körül. A megrendítő gyász előkészítésében azonban része volt. Az első versszakkal megegyező utolsó versszakot Petőfi már az átjavított szöveg szerint írta le, itt nincs javítás. Amit Petőfi verséből is kiolvashatunk, s amit e tanulmány később részle­tesen feltár, azt az Életképek nekrológja és Petőfi verséhez fűzött, Czakó vég­zetes tettének okát kereső megjegyzése nyíltan kifejezte: „Dec. 16-án temettük el Czakót! — Midőn e sorokat írjuk, épen sírjától jövénk meg. A nevet, mellyet a hon legjobbjai őszinte becsüléssel említe­nek, most egyszerűen sötét fejfája viseli." — A temetésen „tengernép" jelent meg, „mind jó akarói, mind becsülői, barátai... és ő ennyi becsülői közt élni nem tudott. Petőfi írt egy gyászdalt a megholt szánatos sorsára, és e dal úgy rá illik ..." A lap ezután közli a Czakó temetésén c. verset, már a Petőfitől átjavított szöveggel, majd így folytatta: Czakó elkeseredését „nem kis mértékben nevelte lapokban irkáló eritiku­sainak veszett kíméletlenségű eljárása Czakó ellenében, gyalázták őt olly eszméiben, mik bárha téveszmék, de ott is nagyok voltak... Mind ez elő­segítő kedélyének megmérgezését, s most e szellemi megmérgezők elégedetten verhetik ki tollaikat, munkájuk beteljesedett." A nekrológot Jókai, az Életképek szerkesztője írta. Lapjának következő számában még egyszer foglalkozott a megrendítő öngyilkossággal, Czakó Zsig­mond emléke címen. Czakó tettét a költők túlérzékeny lelkivilágával magya­rázta: „Óriási a fájdalom, mit egy költő lelke tud viselni. .. önlelkétől gyötörve mindenütt azt látva csak a világban, a mi sötét." így eljut arra a meggyőző­désre, hogy „rút az élet, szép a halál". Czakónak ,,a költészet volt az élete, a köl­tészet volt a halála is". Jókai tehát hajlott arra a megítélésre, hogy Czakó világ­fájdalmának oka nem is a világ, amely sötét, hanem „önlelke", amelyen keresz­tül csak a világ árnyoldalait látja. Kifejezte azonban, hogy Czakó alkotásai túl­élik a halálát: „Ne mondjatok a költőre ítéletet, élni fog ő, mikor bíráinak mind­egyike fölött zöld lesz a fű." Fájlalta, hogy Czakóban csak az embert siratták, és senki sem a költőt, és hogy „egyetlen szó költőtárs ajkáról nem kísérte a költőt sírjába". 10 Az újabb költőtárs azonban csakhamar jelentkezett Czakó elsiratására : Arany János. — Cz . . . sírja c. versét ugyancsak az Életképek közölte." Arany János szép versének gondolatmenete az, hogy Czakó „áldozatát" nem érti meg a „bölcs kárhoztatás", a kislelkűség, a születésben kiváltságosok, a csúszva­mászó megalázkodók, az alacsonylelkűek, akik nem élnek szellemi életet, a vagyongyüjtő önzők, a tudomány elvakultjai. Ezek követ dobnak az „újonásott sírra" is. Mi pedig, barátim, járjunk el a sírhoz, Olvasztani arról könnyel a havat — Hadd sírjon a szív, s ha ítélni erőtlen — Tán így hamarabb jő az enyhe tavasz S behinti virággal az egyszerű dombot Hol ő pihen, a ki tövis közt bolyongott. I" Életképek 1847. dec. 26-i sz. első lapján. M 1848. jan. 9-i sz. 47. 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom