Baróti Dezső szerk.: A Petőfi Irodalmi Múzeum Évkönyve 1963 (Petőfi Irodalmi Múzeum–Képzőművészeti Alap Kiadó, Budapest, 1963)

PÓR ANNA: Ludas Matyi százéves útja a népmesétől a színpadig

a földesúr húgának. Marikának meg a félszeg, aranyos szívű tiszttartónak (ők képvise­lik a vígjáték szokványos komikus párját) egybekelését próbálja meggátolni. Matyi verései azonban megtörik a zsarnok apát, követelései között ugyanis ott szerepel az elválasztott szerelmesek egybekelésének engedélyezése is. Matyi szerelméről szintén szó esik, ő távolról, fájdalmas, szentimentális lemondással szereti a szép nemesi kis­asszonyt, akit végül főhadnagy párja karjaiba segít, hiszen tudja, hogy a társadalmi szakadék miatt úgysem lehet az övé. Az eredeti, vad, nyers parasztfiúból így hamisan romantikus, késői népszínművekből kikopott, érzelgős betyár-epigon lesz. A befejezés méltó a darab egészéhez. A két nemesi szerelmespár hintón jön el Matyiért, aki ,,a családhoz" tartozik, mert neki köszönhetik a boldogságukat. De már nem ajánlanak fel neki mesebeli ,,fél országot" és nem fogadják „legkedvesebb fiuknak", mint Mó­ricz színművének abban az idilli befejezésében láttuk, amelyet maga is gyengének ér­zett, hanem jófajta tiszttartóvá teszik meg a Döbrögi-birtokon, amit anyja nagy örö­mére el is vállal. A lázadó jobbágyfiúból tehát végül az urak leghűségesebb szolgája és vagyonuk őre lesz. Szokványos dzsentrimulatsággal, csárdással végződik a vígjáték, amelyben a színház közönsége magamagát és azt a világot láthatta meg, amelyet valóságnak szeretett volna hinni. A nép, amelynek nevében Fazekas Ludas Matyija cselekszik, még háttér gyanánt sem jelenik meg ebben a vígjátékban. Hiszen az erdő­ben történő veretes, az eredeti mesének ez a lényeges mozzanata kimarad, így nem esik szó a fejszésekről sem. Aki ezt a szellemében meghamisított, az eredeti szánalmas gúnyképévé silányí­tott, savától-borsától megfosztott Ludas Matyi-történetet végiglapozta, valóban csak a legnagyobb tisztelettel hódolhat a szerény vándorszínész, Balog István emlékének, aki bár raimundi tündérkerettel, divatos paródiák kíséretében, harmadik veretes nél­kül és ,,a jó földesúr" eszméjével megédesítve, de a maga művészi korlátai között végső soron mégiscsak becsülettel, ízesen, realisztikusan vitte színre az urat megverő jobbágyfiút és az őt környező fejszéseket, vásárosokat ; ugyanakkor Fazekas szelle­méhez is hűséges szatirikus hangon, saját élményeivel, megfigyeléseivel gazdagította és aktualizálta a zsarnok, ostoba földesúr alakját, és méltó párjának a fölfelé hízelke­dő, lefelé taposó, mindenképpen saját érdekeit szem előtt tartó ispánt és az urát jól ismerő szakács vérbő alakját is megteremtette melléje. Matyi mellé pedig olyan hősies lelkű jobbágyszeretőt állított, hogy szerelmüket a néző mindvégig együttérzés­sel kísérheti. Valóban nem kis elégtétel számára, hogy gazdag népismerete és kiváló színpadi gyakorlata segítségével olyan életképes alapokat teremtett Ludas Matyi színpadi pályafutása számára, hogy majd száz év múlva a kor legnagyobb írója, a magyar paraszt és a magyar népköltészet legjobb ismerője is építhet rá. Elgondolkodtató megfigyelésekre ad alkalmat annak a két színdarabnak az össze­vetése, amely mintegy százéves időközben nemzeti színpadunkra vitte Fazekas mű­vét. Mindkettő jellegzetesen magán viseli korának és különösképpen a Nemzeti Szín­ház egykorú vezetőségének és törzsközönségének szemléletét, ízlését. Balog István egyszerű, igénytelen, „botrány nélkül szórakoztató" színműve még asszimilálatlan formában viseli magán a bécsi népszínpad hatását, sok kezdetlegessége a földesúrnak Fazekastól eltérő patriarchális eszményítése és a grófi cenzor óvatos húzásai ellenére is magán hordja a reformkor haladó eszméinek nyomát, így különö­sen az érdekegyesítés gondolata, a jobbágynak mint a nemzet alkotó elemének meg­becsülése érződik rajta. Valami hasonlót olvashatunk ki a primitív kritikából is. Fáncsynak és ellenfeleinek sajtóvitájában 51 ugyanis a színház nem elsősorban mint anyagi vállalkozás, hanem mint a magyar nemzet nyelvének és kultúrájának harcosa, mint a nép erkölcsi nevelője és ízlésének finomítója jelenik meg, sőt az az érvelés, hogy 51 Jelenkor, 1840. 90. sz. Pest nov. 7. Budapesti Napló.

Next

/
Oldalképek
Tartalom