Vargha Balázs szerk.: A Petőfi Irodalmi Múzeum Évkönyve 1959 (Petőfi Irodalmi Múzeum–Képzőművészeti Alap Kiadó, Budapest, 1959)

Vargha Balázs: Vajda Juliánna emlékkönyve 1816—1818. A Csokonaikultusz történetéhez

Tartassz még illyen függőbe 'S illy isszonyú kéttségbe Tudd meg azt hogy a meg vetést Nem — de a szines tettetést Meg bosszulják az Egbe (!) A jellegzetes strófa-szerkezet a Balassi versszakhoz hasonlít, de a párosrímű sorok hosszabbak. A sorozat 2. számú darabja szintén csak itt fordul elő (51a—6): Ne haggy el ne légy kegyetlen Bár hív Szerelmem kelletlen Ne nézd vidám szívvel estem A mellyben Te érted estem Ha Te el mégy 's engem tolled El hagysz 's el vetél mellőled Ugy Tavaszom leg szebb részén Meg sárgulva fonnyadok én Rám ugy többet az életnek Vig reggeli nem nevetnek A Nap egész életembe • Búsann fog sütni Szemembe A komorul borult Egek Zavarjaitól rettegek Mellyek midőn boldog lettem Gyászt akkor vontak felettem. Eleget sóhajtoztam Kedves Lélek érted (5lé). Közkeletű dal, kezdete több kéziratban: Eleget sóhajtoztam változó lélek. . . Itt csak az első versszaka olvasható. Sp. Kt 131. sz. 232. 1, 1316. sz. 428. 1, 1707. sz. 8—9. 1, 1759 sz. 26. 1. OSzK. Oct. Hung. 756. sz. 37b—38a, 769. sz. 68a—& és 1282. sz. 45a, Érzékeny II. 151. 1, Dallama Tóth István: Áriák és dalok című gyűjteményében a 16. lapon. Ifjúságomba?i sokat szerettem (52a). Három négysoros versszak. Sp. Kt. 1669. sz. 55. 1, 1707. sz. 13—15. 1. OSzK. Oct. Hung. 703. sz. 24a, 1282. sz. 51a, MTA. R. u. i. 8° 124. sz. 21. 1. Érzé­keny II. 91. 1. Arany idejét életemnek (52a). Két négysoros versszak, régies jellegű ének. Lásd MTA. R. u. i. 8° 124. sz. 13. 1. Az élet bús homájjába (54a). Két négysoros versszak. Lásd MTA. R. u. i. 8° 124. sz. 15 és 22. 1. Érzékeny II. 122. 1. Titokba volt Szeretetem (55a). Három háromsoros strófa. Sp. Kt. 1666. sz. 288. 1. 1669. sz. 14. 1. Édessebben hol nyughatni (556). Egyetlen hatsoros versszak. Édesben hol pihenhetni kezdettel megvan Sp. Kt. 1316. sz. 316. 1. és 1664. sz. 160. 1. E liget hűs árnyékába (56a). Csokonai parafrázis, Lille nevű lányhoz címezve (talán a füle­müle— Lille rím kedvért változott így a Lilla név). 16 sor felismerhető strófabeosztás nélkül. Sp. Kt. 1670. sz. 42. 1. 1707. sz. 86. 1., 1710. sz. II. 74. 1. és Érzékeny II. 67. 1. Bus szivemet mardosó gondok (566). Közkeletű vers. Három nyolcsoros versszak. Sp. Kt. 131. sz. 237. 1., 1316. sz 434. 1., 1666. sz. 224. 1., 1667. sz. 32. 1., 1669. sz. 9. 1., Érzékeny II. 132. 1. Többi előfordulását lásd Kodály—Gyulai: Arany János népdalgyűjteménye c. kötet jegyzeteiben 121—122. 1. Szép Hóid a ki néha napján.. . (576). Gyenge epekedő vers, csaknem komikusan ható részle­tekkel: Tsúpán maga voltál jelen Hogy szerelmét igérte Hogy Szeretném azt én tőlem Hasonlóképpen kérte Hajlottam is kérrésére Hajlottam is kérésére 's fogadásomat Szentül Meg tartottam hogy majd jobban Szerettetem e Szenttűi... A vers vége töredékes, csak 11 sorpár van meg belőle. Más előfordulását nem találtam. El hagysz? Te érted szerettem. . . (58a). Az előző vershez hasonló naiv rimek, a kétségbeesés nagyotmondásaival tetézve:

Next

/
Oldalképek
Tartalom