Déry Tibor: Sorsfordító évek X.-ben. Kihallgatási jegyzőkönyvek, periratok, börtönírások, interjúk és egyéb művek, 1957-1964 - Déry archívum 16. (Budapest, 2002)

1957 - Önarckép - vesztes forradalom után

1957 • • Önarckép - vesztes forradalom után Kiadatlan. — 1 f. terjedelmű német gépiratának másolata és nyersfor­dítása a Déry Tibor és társai periratai „ operatív” (- nyomozati) anya­gában: MOL XX -5 - h 56.d. 9.köt. 101-102. (Előbbit valószínűleg a házkutatás alkalmával foglalták le.) A Hivatal számára készült fordítás stilizált változatát adjuk. Tárgyi és életrajzi vonatkozások: a véletlen szeszélye folytán akár kö­tetünk nyitó-emblémájának is tekinthető. Összefoglalja azt a lelkiálla­potot, amely a bukást követte, s amelyben elénk rajzolódnak a vissza­térés rezignáciájának körvonalai is - kísértetiesen előlegezve egyben a meghurcoltatás élményeit tükröző világlátás új elemeit. A szöveg hangvétele, terjedelme arra vall, hogy külső késztetésre ké­szült, talán utószónak a Niki olasz vagy német kiadásaihoz. Legalább­is ezt sejtetik Déry 1957-es naptárnoteszének szálkás tárgyszavai, amelyek a milánói Einaudi és a frankfurti Fischer kiadó látogatóiról szólnak (február 6-án, 11-én, 19-én). Am rajtuk kívül is jártak a Krecsányi utcában - a hamburgi Ursula Schwerim (március 8.), majd később Eva Rossi, az író olasz fordítója (április 20.). Ok lettek volna a megrendelők? Nincs értelme a találgatásnak. Már csak azért sem, mert az írással nem tudtak volna mit kezdeni - nem volt alkalmas arra, hogy egy Nyugaton ismeretlen „keleti" szerzőt bemutasson. Közel fél évszázad múlva - itt kerül méltó helyé­re kötetünkben. A címet utólag mi adtuk neki. 1894-ben születtem, s nem kívántam sem azt, hogy valamilyen tetszetős múltban éltem volna, sem hogy valamilyen bizonytalan jövőbe hatoljak előre. Amennyiben ebből azt a következtetést vonnák le, hogy egyetértek a jelennel, vagy pedig ellenkezőleg, hogy az embereket menthetetlennek tartom, úgy mindkét következte­tésre egyformán igennel és nemmel is tudnék válaszolni. Korszakunk lehetetlen ször­nyűségei mindig lehetségesek és az emberek mindig túlélik ezeket. Mindez az em­ber mellett, vagy ellene szólna? Nem keresek vigaszt a múlt tükörképeiben, de nem merítek reményt a jövő ígéreteiből sem. Ami az én egyéni sorsomat illeti, azt hiszem, nekem mindig, minden korszakban alkalmam lett volna arra, hogy árnyékba húzódjam. Az ember tények között él, de a tények számomra legtöbbször inkább ürügyül szolgáltak, hogy szembeforduljak ve­lük. Életem hat évtizede alatt csak egyszer hittem azt, hogy békét köthetek az enge- met körülvevő világgal; de a történelem kegyetlen iróniája hamarosan megtanított valami jobbra. 17

Next

/
Oldalképek
Tartalom