Déry Tibor: Sorsfordító évek X.-ben. Kihallgatási jegyzőkönyvek, periratok, börtönírások, interjúk és egyéb művek, 1957-1964 - Déry archívum 16. (Budapest, 2002)
1957 - 1957. július 8
1957 FELELET. Az előttem felmutatott levél tartalmával most ismerkedtem meg. Nem vettem részt a szövegezésben, és a mai napig nem tudtam létezéséről. Tagja voltam azonban az ideiglenes elnökségnek, és bizonyára azért írták oda a nevem. Hozzáteszem, hogy abban az időben igen fontos szervnek tartottam a Nagy-budapesti Központi Munkástanácsot, tudtam, hogy tárgyal vele a kormány, és néhány tagja a munkafelvételt sürgette rádió-nyilatkozatában, ilyen értesülések birtokában a levél tartalma nagyjából megegyezett az akkori nézetemmel, sőt ma is fontosnak tartom a munkástanácsokat a szocializmus építésében. KÉRDÉS. Ön 1957. január 15-én nyilatkozatot adott az Avanti című lap (olasz) munkatársának. Ismertesse részletesen ezt a körülményt! FELELET. Azt szeretném előre leszögezni, hogy az események alatt és után semmilyen imperialista blokk tudósítóját nem fogadtam. Kizárólag baloldali lapok munkatársaival tárgyaltam. így került sor az Avanti című olasz lap munkatársával folytatott beszélgetésre is. Emlékezetem szerint, telefonon jelentette be magát. Majd lakásomon fogadtam, egy idős tolmáccsal - aki azóta meghalt - jött. Elég hosszú ideig beszélgettünk, melyre nem emlékszem vissza. KÉRDÉS. Emlékeztetem Önt az Avanti című olasz lapban megjelent nyilatkozatára, mely 3 gépelt oldal magyar szöveget tartalmaz és „Budapest, 15 - Ma a magyar irodalomnak” (sic!) bekezdésű és „megvédjük magát a szabadságot” befejezésű.* Tegyen erről vallomást! FELELET. Az előttem felmutatott írás nagyjából valószínűleg azonos az általam tett nyilatkozattal, melyet 1957. január 15-én az Avanti című olasz lap munkatársának adtam. Néhány jelentéktelen megállapítás kivételével, mint pl. Lukács György kéziratai nálam soha nem voltak és Lukáccsal in esupán egyszer nem találkoztam az események alatt, s ő több esetről ír. KÉRDÉS. Hogyan értékeli az olasz lapban megjelent nyilatkozatát? FELELET. Hibája a nyilatkozatomnak ugyanaz, mint az akkori állásfoglalásomnak, hogy lebecsültem az ellenforradalmi veszélyt. Tehát túlbecsültem a szocialista erőket, mely szerint rövid időn belül urai lehetnek a helyzetnek. Ami a kormánnyal való véleményeltérésünket illeti, azt a reményemet fejeztem ki, hogy idővel meg fogjuk találni az egyetértést ebben a kérdésben. Ezt ma is úgy értékelem, mint akkor, hogy igyekezet van az irányban, hogy mint kommunista azon voltam, hogy egy nevezőre jussak bizonyos dolgaiban, jelenleg az események órtókoléoóben országom kommunista kormányával. KÉRDÉS. Adott-e Ön hasonló nyilatkozatot külföldi tudósítóknak? FELELET. Számos külföldi tudósítóval folytattam beszélgetést, arról azonban nem tudok, hogy több cikk - a fentin kívül - megjelent volna. Emlékezetem szerint a következő külföldi tudósítók jártak lakásomon az események idején, sajnos neveket nem tudok. Meglátogatott a Humanité francia lap egyik testvérlapjának munkatársa, egy izraeli újságírónő, aki egy amerikai baloldali Mainstream című lap munkatársa. Járt nálam egy másik izraeli újságíró, aki kihang* L. Szép elmélet fonákja. 595-597. 128