Déry Tibor: „Liebe Mamuskám!” Déry Tibor levelezése édesanyjával (Déry Archívum 10. Balassi Kiadó–Magyar Irodalmi Múzeum, Budapest, 1998)
A befejezetlen mondat műhelyében, Bécs - Mallorca - Budapest (229-271. levél)
Ami Georgit illeti, reméljük, hogy most tényleg rendbe jön. 2 Valószínűleg nagy öröm volt Számodra, hogy személyes beszámolót hallhattál róla. Hogy hívják azt a zenészt? Hogy van a náthád, Mamus, rendben vagy már? Hallom, hogy Bécsben már szép az idő, szóval remélhetőleg Budapesten is. Hogy van Jenny? A munkám most valamivel lassabban halad, kezdek fáradni, de remélhetőleg egy hónap-hat hét múlva kész leszek a 2. kötettel. Azután egy hónapos szünetet szeretnék tartani, mielőtt belekezdenék a 3. kötetbe. Nagy tavaszi viharok vannak errefelé, de egész meleg van. Ezer, ezer csók T. 1 A máshol is szokásos farsangi ünnepségek több napig tartó helyi változata. A karneváli felvonulás két óriásbábuja ma is megtekinthető a pálmai városháza előcsarnokában, illetve lépcsőházában. 2 A könnyelmű ifjú ismét tisztes összegtől szabadította meg a mamát. Legalábbis ezt látszik visszaigazolni Londonban írt, 1935. február 18-i keltezésű levele, amely tájékoztatja a címzettet: hová és kinek vigye el Budapesten az „áru"-t. 257 dr. Déry Károlyné Budapest V. Árpád u. 12. Palma de Mallorca, 1935. márc. 1. Mamus, a leveled tegnap jött meg, s én mostanáig törtem a fejemet, mit lehetne kezdeni a bútorokkal, de hiába! Nem tudok egy helyet sem, ahová el lehetne őket helyezni, ezért azt hiszem, mégiscsak az a legjobb, ha megfogadod az asztalosod tanácsát. De mit csinálsz a kis szobában levő dívánnyal? Itt semmi újság! Azt írod, Georgitól kaptál egy sürgönyt, de azt nem írod, mi van benne. Jennyt borzasztóan sajnálom, nagyon vigyázz Magadra! A karnevál, amelyről a múltkori lapon elkezdtem beszámolni, folytatódik, fokozódott az intenzitása, vagyis a közszemlére tett lepedők és porrongyok száma. Állítólag holnap fog a tetőpontjára hágni. Éppen most viharzik be a kávéházba tíz maskara. T.