Déry Tibor: Kék üvegfigurák. Elbeszélések 1920–1929. Versek 1916–1937 (Déry Archívum 2. Magyar Irodalmi Múzeum, Budapest, 1998)

Függelék - Anhang

Korrektionen verzichten. Die korrigierten oder gestrichenen Wörter stehen in Klammem und vor die endgültige Form gesetzt. Diese typographische Lösung ist unserer Meinung nach geeignet dazu, um den Schaffensprozess des Schriftstellers demonstrativ zu veranschaulichen. (Bei dem Gedicht Landschaft sind die beiden Übersetzungen so unterschiedlich, dass ihre Abweichungen nicht als einfache Korrektionen zu betrachten sind: sie sind wahrhaftig zwei verschiedene Varianten desselben ungarischen Originals. Infolgedessen haben wir diese Texte voneinander getrennt, und als zwei selbständige Übersetzun­gen angegeben.) Wir sind der Hoflhung, dass die kleine Sammlung der deutsch geschriebenen Werke von Déry ermöglicht, um zu einer engeren Bekanntschaft mit seinem Leben und literarischer Tätigkeit einen neuen Aspekt zu gewinnen. Der Herausgeber

Next

/
Oldalképek
Tartalom