Hegyi Katalin (szerk.): Octavian Goga Emlékmúzeum, Ady Endre háza (Budapest, 2014)
Ady Emlékház
Octavian Goga az 1930-as évek elején Ady Endre 1912-ben, Székely Aladár felvétele Octavian Goga la începutul anilor 1930 Endre Ady ín 1912, Fotografie: Aladár Székely Octavian Goga első Ady-fordrtásai 1909-ben jelentek meg (pl. A magyar ugaron, A Tisza-parton stb., de ő fordította le Madách Ember tragédiáját is). Mikor nemzetiségi izgatásért 1912-ben elítélték, s be kellett vonulnia egy hónapra a szegedi börtönbe, Ady baráti üdvözletei küldött neki, és eszmeközösséget vállaló cikkben állt ki mellette. Kapcsolatukat erősítette személyes találkozásuk Ady a Philadelphia kávéházban rendezett vacsorán Ismertette össze Gogát a modern magyar irodalom képviselőivel, Móricz Zsigmonddal, Babits Mihállyal, Ignotussal, Schöpflin Aladárral, Fenyő Miksával, Papp Viktorral és Ady Lajossal. Később, politikai nézeteik miatt, eltávolodtak egymástól, de Goga mindvégig tisztelte Ady költői nagyságát, emlékét híven őrizte. 1920- ban, azért, hogy a román állam ne sajátítsa ki a csúcsai birtokot, miután Csinszka a magyar állampolgárságot választotta, Boncza Berta kérésének eleget téve, alku nélkül megvásárolta azt. Az elhagyott Boncza-kastély egykori bútorait a háború végén széthurcolták Ebből az időből, Goga erőfeszítései ellenére, semmi nem maradt az épületekben, Kovalovszky Miklós: Emlékezések Ady Endréről című könyve alapján Primele traduceri ale lui Octavian Goga după Ady au apărut în 1909. Atunci, când în 1912a fost condamnat din cauza provocării naţionale, a treblut să intre ca prizonier la închisoarea de la Szeged, iar Ady i-a trimis salutări de prietenie, şi într-un articol s-a exprimat că este alături de el, susţinând aceleaşi idei. Relaţia lor a fost fortificată de întâlnirea personală. Cu ocazia unei cine organizate la sanatoriul Városmajor Ady i-a făcut cunoştinţă lui Goga reprezentanţii literaturii maghiare moderne. Mai târziu s-au îndepărtat unul de celălalt, din cauza crezului lor politic, dar Goga a respectat până la sfârşit măreţia poetică a lui Ady, şi i-a păstrat devotat amintirea. în 1920 respectând rugămintea lui Csinszka, fără a sta la negociere, a cumpărat moşia de la Ciucea. Mobilierul de odinioară a părăsitului castel Boncza a fost luat la sfârşitul războiului. Din această perioadă, în ciuda eforturilor lui Goga, nu a rămas nimic în clădiri. pe baza cărţii lui Miklós Kovalovszky: Emlékezések Ady Endréről (Amintiri despre Ady Endre)