Hegyi Katalin (szerk.): Octavian Goga Emlékmúzeum, Ady Endre háza (Budapest, 2014)

Ady Emlékház

Octavian Goga az 1930-as évek elején Ady Endre 1912-ben, Székely Aladár felvétele Octavian Goga la începutul anilor 1930 Endre Ady ín 1912, Fotografie: Aladár Székely Octavian Goga első Ady-fordrtásai 1909-ben jelen­tek meg (pl. A magyar ugaron, A Tisza-parton stb., de ő fordította le Madách Ember tragédiáját is). Mikor nemzetiségi izgatásért 1912-ben elítélték, s be kel­lett vonulnia egy hónapra a szegedi börtönbe, Ady baráti üdvözletei küldött neki, és eszmeközösséget vállaló cikkben állt ki mellette. Kapcsolatukat erősí­tette személyes találkozásuk Ady a Philadelphia ká­véházban rendezett vacsorán Ismertette össze Gogát a modern magyar irodalom képviselőivel, Móricz Zsigmonddal, Babits Mihállyal, Ignotussal, Schöpflin Aladárral, Fenyő Miksával, Papp Viktorral és Ady Lajossal. Később, politikai nézeteik miatt, el­távolodtak egymástól, de Goga mindvégig tisztelte Ady költői nagyságát, emlékét híven őrizte. 1920- ban, azért, hogy a román állam ne sajátítsa ki a csú­csai birtokot, miután Csinszka a magyar állampol­gárságot választotta, Boncza Berta kérésének eleget téve, alku nélkül megvásárolta azt. Az elhagyott Boncza-kastély egykori bútorait a háború végén széthurcolták Ebből az időből, Goga erőfeszítései ellenére, semmi nem maradt az épületekben, Kovalovszky Miklós: Emlékezések Ady Endréről című könyve alapján Primele traduceri ale lui Octavian Goga după Ady au apărut în 1909. Atunci, când în 1912a fost con­damnat din cauza provocării naţionale, a treblut să intre ca prizonier la închisoarea de la Szeged, iar Ady i-a trimis salutări de prietenie, şi într-un articol s-a exprimat că este alături de el, susţinând aceleaşi idei. Relaţia lor a fost fortificată de întâlnirea per­sonală. Cu ocazia unei cine organizate la sanatoriul Városmajor Ady i-a făcut cunoştinţă lui Goga re­prezentanţii literaturii maghiare moderne. Mai târ­ziu s-au îndepărtat unul de celălalt, din cauza crezu­lui lor politic, dar Goga a respectat până la sfârşit măreţia poetică a lui Ady, şi i-a păstrat devotat amintirea. în 1920 respectând rugămintea lui Csinszka, fără a sta la negociere, a cumpărat moşia de la Ciucea. Mobilierul de odinioară a părăsitului castel Boncza a fost luat la sfârşitul războiului. Din această perioadă, în ciuda eforturilor lui Goga, nu a rămas nimic în clădiri. pe baza cărţii lui Miklós Kovalovszky: Emlékezések Ady Endréről (Amintiri despre Ady Endre)

Next

/
Oldalképek
Tartalom