E. Csorba Csilla - Sipőcz Mariann: Arany János és a fényképezés. Országh Antal fotográfus /1821-1878/ pályaképe (Budapest, 2019)

Sipőcz Mariann: Országh Antal és a Nemzeti Színház

15. Porcellán fényképészeti műterem (Országit Antal): Lendvayné Fáncsy Ilka, 1863 hírnevet. Helyére Fáncsy Ilkát szerződtették (1858- tól ifjabb Lendvayné), aki szép volt és fiatal, de te­hetsége nem ért fel elődjével. Munkácsy Flóra 1855-ben került a színházhoz, és 1858-ban ment hozzá Feleky Miklóshoz. A kor legszebb színésznőjének tartották. Jókai Mór róla mintázta Mayer Fannyt az Egy magyar nábob című regényében. Pályája kezdetén énekes szerepeket alakított, népszínművekben lépett fel, később a francia romantikus drámákban érvényesült szépsé­ge, kitűnő beszédtechnikája. A női tagok második generációjának legna­gyobb színésznője Prielle Kornélia volt. Először 1845-1846-ban lépett fel a Nemzetiben, de Labor­falvi Róza, idősb Lendvayné és Komlóssy Ida triásza mellett tehetsége nem tudott érvényesülni. Másod­szor 1859-ben szerződött a színházhoz, 1862-ben a kritika már a francia társalgási darabok ünnepelt királynőjeként emlegette. Ebben az időben a tragé­diák helyett a könnyedebb, életszerűségükkel ható darabok érvényesültek a színpadon, Jókainé és Eg- ressy helyét a szalondrámák sikerpárosa Prielle Kor­nélia és férje, Szerdahelyi Kálmán vette át. A század hatvanas éveire stílus- és nemzedékvál­tás zajlott le az intézményben: a társulat vezető szí­nészei az ország legjobban fizetett hivatalnokai, a társadalom megbecsült tagjai közé emelkedtek. A francia polgári színművek - dráma vagy vígjáték - hatására a természetes játékstílus érvényesült, az együttes összjáték fontossá vált, a rendezők szerepe felértékelődött. A főváros első magyar színházának tehát épüle­te, műsorpolitikája, stílusa és gárdája is átalakult, mire Országh Antal 1862-ben kegyelmet kapott, s egy évtized után hazatérhetett Pest-Budára. Foto­gráfiai műtermében - a ránk maradt felvételek ta­núsága szerint - számos színész, színházi ember is megfordult. Ehhez persze hozzájárult a Nemzeti Színház közelsége, de minden bizonnyal Országh Antal színházi múltja, kapcsolatai is. A színház tár­sulatának első generációját minden bizonnyal már emigrációja előtt ismerte, az intézmény fejlődését Párizsból is nyomon követte. Hazatérésekor jól tudhatta, hogy ha a Nemzeti Színház ismert és elis­mert művészei kamerája elé állnak, új vállalkozásá­nak kiváló reklámot jelentenek. Országh 1852-ben, évvégén érkezhetett Párizs­ba, ahol a Théátre (Comédie) Franşaise és az Odéon színház közelében - először a Rue de Vaugirand, majd 1856-tól a Rue de lOdéon utcában - bérelt la­kást és műtermet. E két színház mellett előszeretettel látogatta a Théátre du Gymnase-t is, ahol szintén francia újdonságok kerültek színre. Alighogy Párizs­ba érkezett, már küldte is a látott darabok fordítása­it Szigligeti Edének, a Nemzeti Színház titkárának. A század ötvenes éveiben a színház kortárs francia színművek iránti igénye találkozott az emigrációban élő, a francia nyelvet kiválóan beszélő Országh szín­házi vonzalmával és fordítói ambícióival. 1853-ban öt hónap alatt nyolc drámafordítását tűzte műsorá­ra a Nemzeti Színház: Mélesville, Sullivan (bem.: 1853. április 13); P. Dumanoir-A. Dennery, Tamás 92

Next

/
Oldalképek
Tartalom