Parragi Márta: Szentkuthy Miklós könyvtára (Budapest, 2008)

Szentkuthy Miklós könyvtára

1981-es verseskötetét ajándékozta neki. Felsorolásunkban megemlítendő még Czibor János, Fáj Attila, Hamvas Béla, Karinthy Ferenc, Karinthy Frigyes, László Gyula, Marconnay Tivadar, Mészöly Dezső, Nemes Nagy Ágnes, Örkény István, Rába György, Radnóti Miklós, Remenyik Zsigmond, Róna Ilona, Szabó Árpád, Szántó Tibor, Tamkó Sirató Károly, Tersánszky J. Jenő, Tolnai Gábor, Török Sophie, Vajda Endre, Vajthó László, Vekerdi József, Zelk Zoltán és néhány közéleti szereplő is, például Aczél György vagy Károlyi Mihályné. Fiatalabb írók műveit általában nem gyűjtötte, tőlük jobbára csak a dedikált köteteiket találjuk, Esterházy Pétertől a legtöbbet; Kukorelly Endrétől, Petőcz Andrástól, Szőcs Gézától egy-egy művet és még a párizsi Magyar Műhely munkatársai - Nagy Pál, Papp Tibor, Vitéz György - is elküldték írásaikat. Bár többször nyilatkozta, hogy szépirodalmat nem gyűjt - ...az utóbbi ... évtizedekben szépirodalmat alig olvasok. Engem történelem, természettudomány, csillagászat, növénytan, amennyire hozzáférhetek: matematika, égi mechanika, ezek foglalkoztatnak. Folyóiratokat, lexikonokat, szótárakat, útikönyveket olvasok. Szóval, szépirodalmat alig. - valójában a magyar és a világirodalom klasszikusaiból nagyon is gazdag gyűjteménye volt: Arany Jánostól Zrínyi Miklósig, Jane Austentől Stefan Zweigig. Az ókori irodalomtól a XX. századi magyar irodalomig ez a könyvtár teljes anyagának a fele, körül­belül 4 200 kötet. A legtöbb mű szépirodalom, irodalomtörténeti összefoglalókból, monográfiákból kevesebb van, és a modern irodalomelméletet már valóban nem gyűjtötte. A magyar iro­dalom klasszikusaitól többnyire a XIX-XX. század fordulóján megjelent kiadások sorakoznak polcain, például Arany János összes munkái és Arany János összes költői művei a Franklintól, Jókai Mór összes művei nemzeti kiadás több kötete és Báró Eötvös József összes regényei a Révaitól, Madách Imre Az ember tragédiája (1879) az Athenaeum kiadásában, Vörösmarty Mihály összes költői művei két változatban is a Franklin és a Világirodalom Könyvkiadó gondozásában. Gazdag gyűjteménye volt a XX. század első felének magyar irodalmából is, például Babits Mihálytól a Recitativ (1920), a Levelek írisz koszorújából (1923), Dante Isteni szín játékának Babits-fordítását recenziós példányként Török Sophie-tól kapta. Sok az első kiadású kötet,

Next

/
Oldalképek
Tartalom