Thuróczy Gergely (szerk.): „Vénusnak szép játéka”. Erotika a magyar irodalomban (Budapest, 2004)

Szépirodalmi részletek

SZÉPIRODALMI RÉSZLETEK Janus Pannonius: Quaestio ardua et difficilis (Súlyos és kellemeden kérdés, Csorba Győző fordítása) Énekek éneibe 4.5, 12: NemesmellyedenNem egyéb vagy... (Bogáti Fazekas Miklós fordítása) Árgirus históriája: Leány meg felele: Édes szép virágom... Tiéd vagyok, ámbár szabad légy énvelem... Vénusnak szerelmes szép játéka után... Balassi Bálint: Nagyciklus — Tizedik, Tizenhetedik, Harmincadik Balassi Bálint: Céha-versel; — Negyedik Rimay János: Vénus, a szemérmetlenség anyja, feleit szerelemre inti Amadé László: Világi énekel;, 137. Verseghy Ferenc: Az első egyesülés Kazinczy Ferenc: Edes/ffn Fazekas Mihály: Az öröm tündérsége Kisfaludy Sándor: A boldog szerelem, 10. Csokonai Vitéz Mihály: Dorottya, Negyedik könyv Csokonai Vitéz Mihály: A szeplő; A feredés Vörösmarty Mihály: Zalán futása, I. ének Arany János: Az egri leány Petőfi Sándor: János vitéz, I. és XXV Madách Imre: Az ember tragédiája, I. felvonás, 3. szín Kiss József: Az erdő parancsol Reviczky Gyula: Magdolna Bródy Sándor: Rembrandt—Nász a kjt cseléddel Ady Endre: A Szerelem eposzából Ady Endre: Mihályi Rozália csókja Krúdy Gyula: Napraforgó -Az élet örömei Móricz Zsigmond: Sárarany — A békés, csöndes éjszakán... De nem bírta fölemelni a kezét... Szegény paraszt. Szép... Erős!.. DutkaÁkos: Agyam, ó régi ágy Babits Mihály: A Költő szól Kosztolányi Dezső: Kis bordély ház Hunyady Sándor: A vöröslámpás ház — Tíz perc múlva ki világosodott... Weöres Sándor (Lónyay Erzsébet): Psyché— Venus és Mars; Lőtse, 1815 ősz-elő A tárlat „mottója”: A kiállítást 16 éven aluliak nem látogathatják! 1. terem mottója: Az én szerelmesem kezét benyujtá az ajtónak hasadékán, és az én belső részeim megindulának őrajta. Énekek éneke 5.4 (Károli Gáspár fordítása) 2. terem mottója: Mi az? „Kívül szőrös, belül nedves, a legénynek igen kedves.” (Csikóbőrös kulacs) 3. terem mottója: Halálvirág: a csók (Ady Endre) További szövegek a lapozgatóban: Janus Pannonius: Ad eandem (Laeliához, Csorba Győző fordítása) Amadé László: Világi énekek’ CXL. Csokonai Vitéz Mihály: A csókpk Kazinczy Ferenc: Lollym szája. Janus Secundus után Arany János: Daliás idők, HL Tompa Mihály: A lány szeretőnek való 29

Next

/
Oldalképek
Tartalom