Thuróczy Gergely (szerk.): „Vénusnak szép játéka”. Erotika a magyar irodalomban (Budapest, 2004)

Dávidházi Péter: Egy testrész hűlt helye, avagy erotika és elfojtás az irodalomtörténetben

nemcsak erkölcsi elégtételt, hanem mintha valamiféle kielégülést is okozna a jelenet: „Bitón fejezi be életét ez a női ragadozó. Szép teste ott vonaglik és szívünk megnyugszik.” Radnai doktor fantáziáját már a „vonaglik” elszólásnál tetten érhetjük, hiszen Arany csak bitón függő leányról beszélt. Képzele­tünk, majd emlékezetünk sokszor vágyainkról árulkodó változtatásokkal eleveníti meg, amit olvasunk vagy olvastunk, s ugyanígy ítélünk irodalmi és képzőművészeti művek viszonyáról. Arany halálának centenáriumán (1982) Szentkuthy Miklós például úgy érezte, hogy Arany „lelkében (nem is olyan mélyen) pontosan ugyanazok a »bűnös« víziók égtek, mint az őt illusztráló Zichy Mihályéban, aki a Hídavatás nihilisztikus, horror guignolját kéjesnél kéjesebb női al- és hátidomokkal obszcenálta”. Dehát itt éppen kine\ a fantáziája (és normái) alapján neveztetik mindez obszcénnek? Pusztán irodalomtörténetekből nem sejthetnénk, hogy a magyar költészet életteli erotikáját mennyire nem fojthatta el semmilyen előírás. De hogy is fojthatta volna el éppen azt, ami a költészetben és az erotikában közös, ami többértelműség, célzás és sejtetés, félig leplezett feltárás vagy feltáró leplezés, könnyed, nesztelen átlépés a „mi lenne ha” csodavilágába, felfüggesztés és feltételesség, elidőzés és bele­feledkezés? Bízhatunk abban, amit cenzúrájával még az abszolutizmus (a XIX. századi) sem tudott elfojtani, hanem úgy járt vele Arany szép hasonlata szerint, „mint gyermek az eltaposni akart napsugár­ral, hogy midőn talpa alatt hiszi, már ismét feljül ragyog, volt alkalom egyet-mást, habár leplezetten, kimondani; sőt e lepel némileg szebbé tette a gondolatot, s az előbb rikító hang, a billentyűkre alkalma­zott hangfogó által, ha vesztett is erőben, bájban még nyert”. Szóképek és képek, irodalom és képzőművészet számtalan játékos többértelműsége hívja értelmezés­re a Petőfi Irodalmi Múzeum „ Vénusna\ szép játéka — Erotika a magyar irodalomban ” című kiállításának nézőit. De sokféleképpen értelmezhető a kiállítás egésze is: Ratzky Rita válogatása a maga ízlését követ­te, s az eredmény érdekesen, akár vitára serkentően különbözhet bármelyikünkétől; mivel a falakon nin­csenek rendezői kísérőszövegek, a felügyelet nélkül magukra hagyott irodalmi és képzőművészeti alko­tások e ritka alkalmat kihasználva szabadon létesíthetnek buja (jelentés) kapcsolatokat egymással és a látogatókkal, amit Jovián György háttérül festett tablói képzőművészeti idézésekkel bátorítanak, Ke­mény Gyula látványtervező pedig a maga jellegzetesen mértéktartó formakultúrájával próbálja ellen­pontozni a karneválian önfeledt keveredést. „Kiállításunk” - olvasható a havi műsorfüzetben — azt az örömöt kívánja sugározni, amit férfi és nő nyújthat egymásnak, amíg világ a világ”. Ügy legyen, de azért emellett sugározza azt az örömöt is, amelyet a magyar erotikus művészet nyújthat férfiaknak és nők­nek, amikor épp nem egymásnak örülnek. Bruno Braquehais: Drapérián felevő női a\t (MNM) 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom