Lakos Anna (szerk.): Kortársunk Chehov. Milyen gyorsan telik az idő! (Budapest, 2018)

Lakos Anna: Kortársunk Csehov - Milyen gyorsan telik az idő! - a kiállítás szövege

3. EGYSÉG Csehov magyarországi megjelenése, első bemutatói A magyar közönség igen korán megismerkedhetett Csehov nevével, ami egy­részt Cholnoky Viktor (1868-1912) Magyar Géniuszban megjelent ismerte­tésének volt köszönhető, másrészt első novelláskötetének, amely 1882-ben A kópéság címmel jelent meg. Ugyanebben az évben jött ki Mikszáth Jó palócok című műve is. Szabó Endre (1849-1924) költő és műfordító, aki kortársaitól eltérően sokat fordított oroszból, személyes kapcsolatban állt Csehovval. Ő ne­vezte el a drámaírót az orosz Mikszáthnak, ami egyáltalán nem találó, inkább a korszak gondolkodását, olvasmányélményét jellemezte. 1920-ig kilenckötetnyi Csehov-novella jelent meg magyarul, 1924-ben pedig a Népszava elindította összes elbeszélései sorozatának kiadását. A drámaíró Csehovot csak később fedezték fel maguknak a magyar színházak. A medve című egyfelvonásosát a Nemzeti Színház mutatta be 1901-ben Ivánfi Jenő rendezésében, 1903-ban pedig a Vígszínház játszotta a Leánykérés című bohózatot, de ezek nem arattak olyan sikert, mint novellái. Csak később, a hú­szas években, főként német közvetítéssel váltak darabjai ismertté. Kosztolányi Dezső és Tóth Árpád sokat tett azért, hogy Csehov színművei ma­gyar színpadra kerüljenek. Kosztolányi nemcsak recenziókat, színikritikákat Három nővér, Vígszínház, 1922 Olga: Varsányi Irén, Mása: Gombaszögi Frida, Irina: Makay Margit (Forrás: OSZMI) 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom