Botka Ferenc (szerk.): Déry Tibor levelezése 1927–1935 - Déry Archívum I/B. (Budapest, 2007)

276-624

tartozásom túlhaladja ezt az értékhatárt, tetszése szerint rendelkezhet róla. Rendelkezésére fenn­tartom az Ón részét - az engem megillető összegek 25 %-át - attól a naptól, amikor tisztelet­díjamat vagy ennek egy részét felveszem, s haladéktalanul elküldöm Önnek a pénzt. Az az ötven márka, amely levonásra kerül az Ön részéből az első ötven oldal fordításáért, csak az utolsó részlet folyósítása alkalmával jön számításba. Azon a napon, amikor aláírom a regény értékesítési szer­ződését, értesítem erről a tényről az Ón barátját, Lorsy E.1 urat, Berlin, Charl., Platanen-[...] 1 Lorsy Ernő, aki a vázlat szerint a Kastanienallee szomszédságában lakott. 476. 1932. jún. 27.<— KIRÁLYI JUGOSZLÁVIA KÖVETSÉGE - D. T.-NEK* 1932. júl. 1. Koenigl. Jugoslavische Gesandtschaft Konsular-Abteilung Berlin W 10, Regentenstrasse 17 Herrn Tibor Déry Redacteur Berlin-Charlottenburg, Kastanienallee 36 Berlin, 1932. július 1. A Kir. Követség tisztelettel mellékelten továbbítja Önnek a Jadranska Plovidba D. D.' külde­ményként beérkezett I. osztályú szabadjegyet. Továbbá található a mellékletben 4 igazolás az On titkárnője, Katharina Ackermann részére. Ezek feljogosítják a nevezettet félárú hajójegyek vál­tására. Mind a szabadjegy, mind a csatolt igazolások 3 hónapig érvényesek, s az „x"-szel meg­jelölt helyen aláírandók. Egyúttal kéri a Kir. Követség, hogy még elutazása előtt szíveskedjék felkeresni Stanislav Vinaver sajtóreferens urat. A követség megbízásából Svet. A. Rasic követségi tanácsos 1 Jadranska Plovidba D. D. - Adriai Hajózási Rt. —>1932. nov. 16. Ekkor Déry még csupán egy adriai túráról ábrándozott, amelyre Kát, a kedves Kát is elkísérte volna. 195

Next

/
Oldalképek
Tartalom