Botka Ferenc (szerk.): Déry Tibor levelezése 1927–1935 - Déry Archívum I/B. (Budapest, 2007)

276-624

LM 234. D. T. - DÉRY KÁROLYNÉNAK* 1934. ápr. vége A megszaporodott levelek, üzenetek és üdvözletek ismét elfedik a lényeget, azt, hogy - a felkelés napjait, heteit kivéve - Déry látványosan haladt munkájában. Elkészül­tek a nagyregény első fejezetei a téli ködben gomolygó Csáky utcával és a környékén elkövetett titokzatos gyilkossággal, a főhős Parcen-Nagy Lőrinc családjának dubrov- niki útjával; és sikeresen lezárult a munkáskerületben fekvő Országbíró utca 41. alat­ti bérház lakóinak bemutatása s a Váci úti munkanélküli-tüntetés leírása is. A Szemtől szembe trilógiában Déry még csak próbálgatta a saját — prousti és kafkai indítékokat magába olvasztó — kifejezésmódját. Itt már nem kísérletezik. Könnyedén váltogatja az idősíkokat, hozza működésbe szereplői emlékezetét és érzelmi rezdülé­seit; a természeti jelenségek megjelenítésében gyakorlott operatőrként pásztázza a tá­jat, majd váratlanul közelképekben nagyítja fel a részleteket, s ugyanakkor azt is ér­zékelteti, hogyan hatnak e változások szereplői hangulatára. S ha már a hatásokról is szó esett, ne hagyjuk ki Giuseppe Antonio Borgese (1882—1952) nevét se; az Útvesztő című regényének fordítása során megismert tech­nikát, a cselekmény időnkénti megszakításáét, amelyet a szerző arra használt, hogy az így keletkezett szakaszokat esszéisztikus betétekkel töltse ki. Végül, a hatások között említjük Hermann Broch (1886—1951) osztrák szépíró, filozófust, akinek fellépéseitől és vitaestjeitől 1934-ben hangosak voltak Bécs irodalmi berkei, s regénytrilógiáját, Az alvajárókat (1931-1932) igen valószínűen Déry is forgatta (lásd Veronika Spira, Endre Kiss, Die Möglichkeit der Politisierung des Osterrechischen polyhistorischen Romans, in Trans. Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften, 7. Nr., September 1999, www.inst.at/trans/ 7Nr/kiss7.htm). Déry alkotókedvét és önbizalmát növelte, hogy a Bécsbe látogató Németh Andor lelkesedéssel fogadta A befejezetlen mondat elkészült részleteinek felolvasását. Minder­ről a Mamának címzett április végi levélből (LM 234.) értesülünk, nemkülönben ar­ról, hogy barátja szerint: „nagyszerű, a legnagyobb magyar regény, olyan részek van­nak benne, amilyeneket még soha nem írtak [...]” A megsokszorozódott munkakedv közel hozta az első kötet befejezését, s az idézett levelében Déry már arról ír, hogy a májust Prágában szeretné tölteni, „ahol fantasztikus az élet”, tele szellemi pezsgéssel, „olyan, mint Berlinben”. A tervezett prágai útból végül nem lett semmi. Május végén Nagy Etel Bécsbe ér­kezett, hogy részt vegyen egy nemzetközi táncversenyen. Déry fogadta, intézte elhe­lyezését, ám Éti már az elővizsgákon kiesett. Végre együtt lehettek. Egy fergeteges hónap következik, amelynek minden szen­vedélye és szépséges emléke ott ragyog A befejezetlen mondat zárófejezetében — Krausz Évi és Abramovics szerelmeként. (Bővebben lásd Tasi József, Modell és mű. Krausz Évi alakja A befejezetlen mondat/^«, in D. T. úr X.-ben. Tanulmányok és dokumentumok Déry Tiborról, Bp., PIM, 1995, 133-142 [A Petőfi Irodalmi Múzeum Könyvei, 4].) 289

Next

/
Oldalképek
Tartalom