Botka Ferenc (szerk.): Déry Tibor levelezése 1927–1935 - Déry Archívum I/B. (Budapest, 2007)

276-624

ső történések, hanem a lelki folyamatok a fontosak; a külvilág — például Athéné Parthenon-oszlopfője - nem önmagában érdemel figyelmet, hanem csak mint közve­tett eszköz a belső történések látványos megjelenítésére. Ám mondja el minderről s az egész trilógiáról - a miénknél szakavatottabb - vé­leményét Szilasi Vilmos, aki elsőként vehette kézbe gépiratát. 535. SZILASI VILMOS - D. T.-NEK 1933. szept. Kedves Tiborkám! Nagyon örültem, hogy végre elolvashattam regényedet. Sajnos nagyon rövid időre hagytad ne­kem ahhoz, hogy temperamentumomnak megfelelően, szép lassan olvashattam volna, amint ily nagy igényű műhöz méltó. így nem tudok oly végleges formában véleményt mondani, amint bizton kí­vánnád. Engedd meg, hogy csak úgy ideírjam gondolataimat, mint ahogy széljegyzeteket csinál az ember, inkább az emlékezet segítségére, mint nézetei fogalmazására. Ez a mű tulajdonképpen három novella, meglehetősen függetlenül egymástól. Az első hőse Ilon, a másodiké Hintze, a harmadiké Annie. Körülöttük és rájuk van építve a tragédia. A vég mint epilógus nem fűzi őket szervesen össze; hiába áll a végén Hilda mint a színtér szimbóluma, mint egy istennő, aki a változást őrzi. Csak annyit ér el, hogy a három novella trilógiává van összefog­va. Ez a hajlam a trilógia felé jellemző a formaalkotás szigorúságára és a drámátikus sűrítés biztonságára. Két nő, egy férfi. Ez nem véletlen. A szerző hajlandó a szereplők passzivitását hangsúlyoz­ni, így az aktívabb férfialakok jelentősége csökken. Hintze is teljesen passzív. Amit tesz, inkább olyan, mint egy küldetés ritmusa. A mozgalom, melyben állanak, megelőzi lényüket, előre adva van, mintegy premisszája a tragédiának, nem szerves része. Oly szerepe van itt a mozgalomnak, mint a görög tragédiában az istenek cselszövésének, a családok előzetes történetének, melyet már nem kell ábrázolni, annyira közismert. A nézőt csupán az alak érdekli, aki ezt ezt az absztrakt fátumot elevenné teszi benne állásával, és avval, ahogyan személye szerint vállalja a rárótt fel­adatot. Ahogy a „háttér” bár érthetetlen, izgalmas és tragikus, magában véve problémátlan, úgy itt is a „mozgalom". Ez az a világ, melybe az alakok egyszerűen beleszületnek. Nem az a kérdés, mi maga a mozgalom, se az, hogyan kerülnek bele az egyesek, hanem hogyan világosodik meg lényük azon a hajmeresztő szűk kis úton, melyen egyáltalában mozoghatnak. Az író feladata el van döntve azáltal, ahogy anyagát megszabta. Azonos anyagok azonos formakezelést kívánnak. A megrázó ebben a trilógiában, ahogy a görög tragédia formakövetelményei benne elevenebbek­ké válnak. Ebben a tiszta elszántságban van valami nagyszerű. Ilon túlzott Antigoné. Itt is a tragikus meg a kedves életöröm és játszi mozgás fájdalmas összemérhetetlensége a színtérrel, melyhez köt­257

Next

/
Oldalképek
Tartalom