Botka Ferenc (szerk.): Déry Tibor levelezése 1927–1935 - Déry Archívum I/B. (Budapest, 2007)

276-624

fiú, aki már 6-7 éve Prágában él, ha valamire szükséged lenne, írj neki, 5szívesen segítséged­re lesz. Dr. Weicherz Ödön, Smichov, Praha, Trebízského 1215 III. - Mit mívelsz, Tiborkám? írsz, sírsz, bírsz még élni? Küldjél, ha valamit írtál. írjál az irodámba (Nádor utca 9.) a Phőnixhez, ott hamarabb megkapom leveledet. Meddig szándékozol ott maradni? Én senkit nem láttam azóta. Szeretettel ölellek, őszinte híved Gyula Cher Déry. Quand rentrez vous ? Vous nous manquez et Budapest se meurt d’ennui. Mille amities1' Gachot’ Közli BF Költő, 102-103. 1 Tréfás rájátszás Arany János „Költő hazudj, de rajt’ ne fogjanak” sorára. A verset Kassák meg is jelentette: Énekelj, költő, in Munka, 1929. jún., 8. sz., 232. 2 Lásd 362. levél. 3 Lásd az előző levélben (360.) említetteket, illetve Pünkösdi ének, Osvát Ernőnek, in Nyugat, 1929. május 16., 10. sz., 702-703. 4 Az Illyésétől eltérő írással: Kedves Déry. Mikor jön haza? Hiányzik nekünk, és Budapest majd meghal az unalomtól. Ezer barátsággal. 5 Frangois Gachot (1901-1986) - író, a húszas évek elején Jean Cocteau titkára, utóbb lektor és tanár a budapesti Képzőművészeti Főiskolán, a magyar és francia irodalmi kapcsolatok szor­gos ápolója; lásd még 392. levél. 1929. ápr.<--->1930. aug. 21. (1930. szept.) 368. GELLERT OSZKÁR - D. T.-NEK 1929- máj. 27. Nyugat szépirodalmi és kritikai félhavi szemle VII., Ilka utca 31. Budapest, 1929. május 27. Ezennel igazoljuk, hogy Déry Tibor úr a Nyugat munkatársa. Gellért Uebersetzung: Wir bestaetigen hiermit, daß Herr Tibor Déry Mitarbeiter unserer Zeitschrift Nyugat ist. Hochachtungsvoll. I925. nov.<----->1930. nov. 29. 102

Next

/
Oldalképek
Tartalom