Mészáros Tibor: Márai Sándor bibliográfia (Budapest, 2003)

Idegen nyelven, kötetben megjelent regények, elbeszélések és ismertetéseik

2002 IDEGEN NYELVEN, KÖTETBEN MEGJELENT REGÉNYEK, ELBESZÉLÉSEK... 7038o. Eszter hagyatéka. FRANCIA. L'Héritage d’Esther. [Roman.] Trad. Georges Kassai, Zénó Bianu. (Paris. 2002.) A Vue d’Oeil, (Tréfle Communication, Paris). 272, [1] p. 21 cm. [A kötet márciusban jelent meg, gyengénlátók számára készült kiadás.] 7038p. Eszter hagyatéka. NÉMET. Das Vermächtnis der Eszter. Roman. Aus dem Unga­rischen von Christina Viragh. München-Zürich. (2002.) Piper, (Clausen & Bosse, Leck). 164, [12] p. 20 cm. /Piper Serie 3511./ [A kötet februárban jelent meg.] 7038p«. Eszter hagyatéka. SVÉD. Észters arv. (Roman.) Översätt. Maria Ortman. (Borító- terv: Jan Biberg). [Stockholm.] (2002.) Albert Bonniers Förlag, (MediaPrint Uddeval- la). 125, [1] p. 21 cm. [A borítón Fernand Khnopff Portrait de Marguerite Khnopff című festményének részlete látható.] 7038pb. Föld, Föld!... HOLLAND. Land, land!... (Uit heet Hongaars Mari Alföldy). Amster­dam. (2002.) Wereldbibliotheek, [ny. n.] 366 p. 22 cm. [A borítón Wächter Klára fotójának részlete látható.] 7038<j. ítélet Canudosban. PORTUGÁL. Veredicto em Canudos. Trad, do húngaro Paulo Schiller. (Saő Paulo. 2002.) Companhia das Letras, (Sobre Papei, [Sao Paulo]). 159 p. 21 cm. [A borítón Raul Loureiro grafikájának részlete látható.] 7038r. Lieber Tibor! NÉMET. Lieber Tibor! Briefwechsel. Herausg., übers., vorwort Tibor Simányi. München-Zürich. (2002.) Piper, (Kösel, Kempten.) 335, [1] p. 21 cm. [Márai és Simányi Tibor 1969-1989 közötti levelezése. A borító Moholy-Nagy László fotójának felhasználásával készült.] H ISMERTETÉS: Stolzmann, Uwe = NZZ, 2002. ápr. 30. 99. sz. 35. 7038ra. Napló 1984-1989. NÉMET. Tagebücher 1984-1989. Herausg. Siegrfied Heinrichs. Ausgewählt, übers. Hans Skirecki. Nachwort Ernő Zeltner. München-Zürich. (2002.) Piper, (Clausen & Bosse, Leck.) 154, [1] p. 19 cm. /Piper Serie 3183./ [A borítón fotó Márairól. A kötet az év szeptemberében jelent meg.] 7038s. Nyugatról fúj a szél. NÉMET. Der Wind kommt vom Westen. Amerikanische Rei­sebilder. [Útirajz.] (Übers. Arthur Saternus. München-Zürich. (2002.) Piper, (Clau­sen & Bosse, Leck.) 198, [10] p. 19 cm. /Piper Serie 3406./ [A kötet júliusban jelent meg. A könyv magyarul még nem jelent meg.] £□ TARTALOM: Zwischen New York und San Francisco. 7-11.; San Francisco. 12- 27.; Highway No. 1. 28-33.; Monterey. 34—40.; Santa Barbara. 41-43.; Los Angeles. 44-62.; Mexiko. 63-75.; San Diego. 76-81.; Mount Palomar. 82-98.; Arizona. 99-102.; Phoenix. 103-112. ■ New Mexiko. 113-114.; Texas. 115-123.; Juarez. 124-133.; Hous­ton. 134-153.; Louisiana. 154-156.; New Orleans. 157-174.; Florida. 175-177.; St. Pe­tersburg. 178-182.; Miami. 183-190.; Zwischen Miami und New York. 191-193.; New York. 194-199. 7038s«. Válás Budán. FRANCIA. Divorce â Buda. [Roman.] (Trad. Georges Kassai, Zénó Bianu.) (Paris. 2002.) Albin Michel, [ny. n.] 246, [8] p. 23 cm. /Les Grandes Traductions/ [A borítón Rippl-Rónai József festményének részlete látható. A kötet szeptemberben jelent meg.] 7038f. Válás Budán. OLASZ. Divorzio a Buda. Romanzo. (Trad. Laura Sgarioto.) (Milano. 2002.) Adelphi, (Dalia Techno Media Reference, Milano). 200, [6] p. 22 cm. /Biblio­teca Adelphi 426./ [A borítón Fernand Khnopff Una crisi című festményének részlete látható. A kötet júliusban jelent meg, októberig négy kiadás látott napvilágot.] 486

Next

/
Oldalképek
Tartalom