Tasi József: Szilánkok. Válogatott cikkek, tanulmányok (Budapest, 2002)
Ady Endrétől Pilinszky Jánosig - Rippl-Rónai József levelei Fenyő Miksához
Rippl-Rónai József levelei Fenyő Miksához „A Nyugat pénzügyminisztere” — így definiálja Vezér Erzsébet Fenyő Miksa egyik szerepkörét a Nyugatnál monografikus igényű tanulmányában.1 A másik szerep a szerkesztőé. Már a Figyelő folytatásaként induló Nyugat első számán olvashatjuk a főszerkesztő (Ignotus) és a szerkesztők (Fenyő Miksa és Osvát Ernő) nevét. A harmadik szerep az íróé és a kritikusé. Rippl- Rónai, mint Fenyő Miksához írt leveleiből kiderül, először a „pénzügyminiszterrel” találkozott, de mindkettejükben megvolt a hajlam, hogy kapcsolatuk barátsággá fejlődjön. A matuzsálemi kort megélő Fenyő Miksa (1877-1972) 1948-ban elhagyta Magyarországot, de a halála előtti években visszajuttatta kéziratait és a hozzáírt leveleket. Hagyatékát ma a Petőfi Irodalmi Múzeum kézirattára őrzi. Itt bukkantam rá Rippl-Rónai Józsefnek Fenyő Miksához írt hét levelére (a nyolcadik címzettje Fenyő Miksa felesége) a Rippl-Rónai és ap irodalom című kiállítás előkészületei során. A Fenyő Miksához írt levelek zömét megtaláljuk a Vezér Erzsébet által szerkesztett Feljegyzések és levelek a Nyugatról című kötetében. „Elsősorban azokat a leveleket közöltük, melyek a Nyugattal kapcsolatban érdekesek, fontosak, akár a folyóirat szerkesztési elveiből árulnak el valamit, akár pedig a Nyugat szervezetére, kiadói státuszára, anyagi helyzetére derítenek fényt.”2 Rippl-Rónai Fenyő Miksához írt levelei kimaradtak a gyűjteményből, bár a kötetben közölt memoár — Följegyzések a Nyugatról és környékéről — többször is említi Rippl- Rónait, főleg Adyval való barátságát, egy Babits-levél utóiratából pedig arról értesülünk, hogy a költő visszaküldi Fenyő Miksának „Rippl-Rónai egy Hozzád címzett levelét, mely valahogy régtől fogva nálam maradt, s melyről annak idején Rippl jelenlétében beszéltünk is.”3 A levelek közül az első négy különösen érdekes, mert ismereden adatokat tartalmaz Rippl-Rónai Józsefnek a Nyugat által kiadott Emlékezései keletkezéséről, a könyvművésznek is kiváló festőművész terveiről. A leveleket ereded helyesírással közöljük, utalva azokra a helyekre, melyeknek pontos olvasata nem sikerült. Rippl-Rónai néhány levelét nehéz elolvasni, mert — Szomory Dezső szavával —„...tussal vannak írva, nem is írva, inkább festve..., már első látásra úgy hatnak ezek az írások, mint súlyos dokumentumok..”4 A „súlyos dokumentumok” magyarázatot igényelnek. 1. Kaposvár, 1910. december 22. Az „Örülök, hogy tetszett a dolog. Magam is szeretném elolvasni” - mondatokban a Nyugat 1910-es karácsonyi számában megjelent Emlékezések (Részlet: Munkácsy Mihályról) című írására utal. Az írást a következő megjegyzéssel közölte a folyóirat: „Mutatvány Rippl-Rónai Józsefnek, a kitűnő festőnek hasonló című, a Nyugat kiadásában megjelenő könyvéből.”5 Menyhért, akitől támpéldányokat remél: Len1Feljegyzések és levelek a 'Nyugatról. Sajtó alá rendezte, a bevezető tanulmányt és a jegyzeteket írta: Vezér Erzsébet. Bp. 1975. 22. 21. m. 459. 3 I. m. 190-191. Vö. Laczkó András: Rippl-Rónai irodalmi kapcsolatairól - különös tekintettel a somogyi sajtóra [II.] Levéltári Évkönyv 9. Kaposvár, 1978. 292. 4 Szomory Dezső: Ag első kiállítás. Rippl-Rónai Parisban. Pesti Napló, 1937. dec. 5. 30. 5 Nyugat, 1910. dec. 16. 1822-1833.-36-