Nagy Csaba (szerk.): Párizstól Pocsolyavárosig. Bölöni György és Itóka levélnaplója, 1906-1912 (Budapest, 2005)
Levelek
a lábára panaszkodik, szegény ember, neki sem szép az élete. Egy-egy ilyen bizalmas vacsoránál olyanok vagyunk, mint valami bősz óceán fáradt utasai, akik összébb ülnek a kiállott sok vihar után és félnek, hogy újabb bajok jönnek. Bp., november 13. Látom csaknem naponta valami kis írásodat a Budapesti Hírlapban. A Népszavának írandó karácsonyi cikk a következő: arról kellene nekik írni, hogy készül a repülőgép. Ha lehetséges, valamelyik ismertebb gyárba mennél, például Blériot- hoz, akkor mindjárt kialakulna szépen a cikk. Egy vele való beszélgetés képezhetné a gerincét. Ha könnyed megkaphatnád, egy levéllel kérd meg Paul Adamtól a Trust regénye fordítását, valamint Pierre Mille-éjét, melyet te említettél. Nekem lenne rá szükségem, mert talán kaphatok fordítást a Világ részére. A[natole] France cikked sokfelé feltűnt és nagyon tetszett. Természetes, hogy az öreg haragszik reád, nagy duzzogás ez. Ha szükséged van reá, hogy jól légy vele, világosítsad fel az öreget s békülj meg vele. Párizs, november közepe Jártam tegnap Blériot-nál, de csak egy munkavezetővel beszélhettem, hanem írtam Hevesynek,288 aki nem volt a gyárban. A B. H.-nak ma írok Anatole France-ról és Clémenceau-ról, de ne gondold, nem láttam az öreget és nem is fogom látni, hanem cikkemet így tudtam jobban megírni. A „Nemzetközi párizsi kiállítás”-ról szóló cikkem is csak mese, de Dodónak nagy öröme telik benne. Sok írásomból láthatod, hogy egyebet sem csinálok. Néha látom Dodóékat vagy az öreg Mme Andois-t, akinek az ura kórházban és halálán van, mint tavaly télen, de talán fölépül most is. Különben nagyon egyedül élek. Sok a dolgom kis lakásommal és ruháim rendben tartásával, aztán meg főzni is muszáj és a cikkeim miatt futkosni emberekhez vagy a könyvtárba. Ma is úgy dolgoztam, mint minden más napon, de most este kábult a fejem, elmegyek Léda asszonyhoz. Párizs, november 17. Blériot válaszát várva olvasgatok aviatikái cikkeket és gondolkozom, miket kérdezzek meg tőle. írd meg, milyennek találtad Mirbeau cikkemet. Szegényről azt hallottam, valamivel jobban van, de még mindég veszélyes a mellhártya- és húgyhólyag-gyulladása (nem pedig tüdőgyulladása). Annál veszedelmesebb, hogy két baja is van egyszerre. Orvosa azt mondja, 288 Hevesy Vilmos a Blériot repülőgépgyár igazgatója volt. 102